Na rubu pameti
Vuz Valent-inovo
Lamentacije Valenta Žganca zvanog Vudriga
(sfalela žganica il?)
Se kaj muž, pravzaprav, ima – je klet i v kleti bučkuriša hekto, a če taj ocet popije, onda mu tak veliju da je pijani prasec i fakin! A kak muž pravzaprav živi, ak se prav zeme? Na sejem prasca tira, a fileke si privuščiti, bogi-bogme, nemre, ali kravi svojoj papke z oljem maže i vole frizjera i kobile kristera i pod rep im s temjanom kadi, a sam pak, pravzaprav, kak marha nad marhami krepavle, i ak to mar-hašag ni, kaj onda je život kmetski? Baš prav veli Kinez: če misliš da hekto bučkuriša nekaj vredi, varaš se, dragec! Če misliš da z mlade cure nebu “striženo-košeno” postalo, znova si v zabludi. A ja im velim, gospon doktor: se to denes kaj se z luctvom događa je veliki oselski sprevod – ni repa, ni glave!
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Lamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže v režije Dubravka Torjanca
V petek, 10. velače ob 20,00 vur na Scene Zvonimir Rogoz v Varaž(din)u zvedena je predstava Lamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže v adaptacije Matka Sršena i režije Dubravka Torjanca. Predstava je premijerno zvedena 17. velače 2011. Skladatel je Dragutin Novakovič Šarli, scenograf Slaven Edvin Bot, majstor rasvete Marijan Štrlek, dok je kostime zebral Ivan Debeljak. V glavne rola nastupaju Zdenko Brlek (Valent Žganec) i Darko Plovanič (Doktor).
Zvir:
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Vuz “Balade Petrice Kerempuha”, drugi Krležin obsežneši tekst na kajkavskomu vupravo su “Lamentacije Valenta Žganca“, istoimeno poglavle romana Na rubu pameti. Stubičanec Valent Žganec, zvani Vudriga, hičen je v-rešt zarad krivolova, čeliju deli z doktorom prava, pa poteknut doktorovum budističkum lektirum, v preobil(j)u vuzničkoga vremena, pripoveda svu životnu pripovest: dva- put se, bezvuspešno, ženil, kak austrovugarski domobran četiri je lete krstaril ratiščima Prve svetske vojne, na vlastite je kože doživel poraze i rasplijnejne obman trojedne cesarsko-kralevske laž, slušal, veruval i razočaral se z hrvatskemi medratnemi politikanti.
Valentova kob je njegov zdrav, vitalen, subverziven selački razum, gotovo instinktivno osečajne financijsko-političke operet: “Se su to gospodske bedarije”. Čitati i igrati ga denas znači znova se, posredstvom Valenta i z Krležum, zapitati o tragičnemi sukobi tere i dale zezivaju “financijske, građanske, feudalne i imperijalističke, klimatske i rasne laži” (M. Krleža, Hrvatski bog Mars).
Zvir:
http://varazdinske-vijesti.hr/kultura/lamentacije-valenta-zganca.html
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Miroslav Krleža
Lamentacija Valenta Žganca zvanog Vudriga
– Na rubu pameti (9)
(kajkavski tekst je v nastavku pisan z crnum farbum)
Sumračno listopadne poslijepodne, kišovito, dosadno, glavobolno. Valent Žganec,
koga su još u njegovom Vugerskom Gornjem prozvali Vudriga, siromah Stubičanec,
nagladovao se do svoje četrdeset i devete na dva i pol jutra kao “relativno imućan”
vinogradar i kravar, sjedi sada u istražnom zatvoru jer je kao zvje-rokradica nastrijelio
lugara, sprema čaj na
mom lovačkom šneizideru i sluša kako mu čitam iz knjige Govora Gautama Budhe.
Kao pravi, moglo bi se reći, savršeni vještak u svakodnevnim pitanjima praktičnog
života, Valent je preuzeo da loži peć, da čisti cipele, da mete sobu, da sprema čaj, da
nosi kiblu; Valent je doveo u najsavršeniji red sva moja odijela, moje rublje, naše
slamnjače, naše jastuke i gunjeve, on pere prozore, on šije gumbe, on donosi koštu, on
pere u praonici suđe i rublje, on je otkrio gdje se može ukrasti topla voda, gdje i kako
se krijumčari duhan, on je moj ordonanc i pismonoša, on je moj najmudriji savjetnik i
drug, on je izvan svake sumnje jedan od najmudrijih, najiskusnijih i najgenijal-nijih
ljudi što sam ih ikada u životu sreo. Ratujući s našim narodom po raznim frontovima
godinama, ja sam se oduvijek divio neobičnom, upravo ingenioznom daru za
rješavanje praktičnih pitanja, onom natprosječno razvijenom osjećaju što ga naš narod
posjeduje za poimanje životne stvarnosti. Kako treba po-tkovati konja u situaciji kad
nema čovjek pri ruci ni jednog prikladnog sredstva za potkiva-nje: ni vatre, ni
potkove, ni kladiva, a za čas, i vatra je planula i nekakva se klanfa našla i netko je
izvukao čavle iz džepa i kobila je potkovana. Ili kad treba logorovati pod prokislom
strehom poluruševne mrtvačnice, na zabitnom galicijskom groblju, u vodi do koljena,
na kiši, kad čitava krajina pliva u moru blata, u bezizgledno pustom očaju, tu se već
kuha čaj u mrtvačnici na velikoj vatri od pogrebnih križe-va, tu je već netko osvanuo
sa čitavim plastom suha sijena u naramku, toplo je, naloženo je, miriše po rumu, a na
skolkama čovjek spava kao u najboljoj postelji. Ukrasti gusku, ispeći palačinke, od
kutije za sardine stvoriti savršenu svjetiljku, izgubiti se netragom pred smrtonosnim
zadacima kad ima da ih riješi nesimpatičan komandant, a biti uzvišen iznad svakog
straha i doista velik u samozatajnom pregara-nju kada je riječ o tome da se izvrši
zapovijed dobrog i dobronamjernog zapovjednika, u svim tim neznatnim, a istodobno
i značajnim manifestacijama ljudske svijesti i dostojanstva, naučio sam cijeniti u
našem narodu još jedno dragocjeno svojstvo: izvanredno istančan i profinjen nagon za
procjenu unutrašnje, moralne, ljudske vrijednosti pretpostavljenog oficira. To je njuh
razvijeniji od najfinijeg pasjeg njuha, to je doista intuicija višeg stupnja. Poslije prve
riječi naš vojnički narod znao je s kim ima posla: s prevejancem ili s dobričinom, s
glupanom koji je strog jer je politički lojalan, ili s pritajenim skeptikom koji nosi
doduše časničku krinku ali ne vjeruje u regleman ni u fraze što ih po dužnosti laje
pred zatvorenim redovima regrutskog mesa.
Sva ta svojstva, sagrađena na dugogodišnjem ratničkom i životnom iskustvu, bila su u
Valentu Žgancu, zvanom Vudriga potencirana do natprosječne visine, koja, da je bila
školovana, možda ne bi značila toliko, ali u onom polusivom, lukavom, a domišljatom
i uzvišenom obliku više nasmijanosti, u zanosu divne vedrine, taj je čovjek značio za
mene u zatvoru nepresušno vrelo, čitavu fontanu smijeha. Kaskada vanrednog veselog
raspoloženja, koje je naviralo u bogatim mlazovima kao bo-godani izvor, bio je za
mene Valent, i nikada se u životu nisam toliko smijao kao za ovih posljednjih pet
mjeseci što sam ih proveo zajedno s njime. Glavu uz glavu s tim divnim čovjekom
koji je za mene u priličnoj količini neugodnosti značio neku vrstu proplanka s koga se
stvari i događaji promatraju uzvišeno, na posljednjoj crti humora kakav se javlja po
zatvorima, pod paragrafima i pod vješalima, ja sam ostavio Valenta sa suzama u grlu,
i danas kad mislim na toga zvjerokradicu osjećam kako me u jednjaku steže: u gruboj
čohi robijaš-koj on okopava negdje lepoglavski krumpir i ne sluteći da osjećam za
njim čežnju kakva se osjeća za najmilijim drugovima i prijateljima koje smo izgubili.
U masi suvišnih stvari što ih svaki građanin vuče sa sobom po svijetu, kao sastavni
dio svoje vlastite udobnosti, Valent se je snašao među tim simbolima suvremene
građanske udobnosti kao rođeni ordonanc. Kovčege i necessaire, škarice za nokte i
bočice s kolonjskom vodom, sapune, britvice, knjige, pisaći pribor, naliv-pera, papire,
pisma, pe-roreze, rublje, dugmad, podvezice, kefice za zube, pomade, češljeve,
novine, časopise, u jednu riječ svu onu hrpu smeća, što slikovito predstavlja
ispraznost sveukupne današnje civilizacije, Valent je rasporedio po sobi, po policama
i po stolu s takvom savršenom urednoš-ću da nikada ni prije ni poslije nisam mogao
da zamislim savršenijeg sobara. On mi je nalijevao vruću vodu za pranje, on je sve
moje knjige uvezao u novine, on je hvatao na prozoru golubove posebnom spravom
koju je sam izmislio i montirao od vrbovog šiblja, on je svirao harmoniku, on mi je
pričao priče čitave noći (spram kojih čitava današnja književnost ne vrijedi mnogo), a
kad sam početkom jeseni odležao svoju propisnu influenciju s prilično visokim
temperaturama, Valent me je liječio svojm vlastitim lijekovima, kuhao mi čajeve,
miješao oranžade, dvorio me kao rođaka, nosio me, u jednu riječ, na rukama, jer je,
kao što mi je priznao na rastanku, nesuvislo, nezgrapno, grubo, nerazgovijetno, ali
iskreno, i sam bio pomalo u mene zaljubljen. Po svemu što je o meni znao i što je od
mene za ovih pet mjeseci našeg zajedničkog života doznao Valent se uvjerio da i
među kaputašima ima ljudi, a sama ta spoznaja da čovjek može ostati čovjekom i
onda kad je doktor, otvorila je Va-lentu nove poglede na svijet i na život, ulila mu
nadu da ne će biti da je baš sve u životu konačno izgubljeno, i da će se već naći
nekakvo rješenje kako da se izvučemo iz škripca, kad se nisu pogasile baš sve pameti
i nisu usahla sva srca.
Među mojim knjigama najveću pažnju Valentovu privukla je na sebe Hardyjeva:
Manu-al of Budhism. Legenda o božanskom princu
koga je, njegova kraljevska majka bezgrešno začela s tajanstvenim božanstvom u
obliku bijelog stopa koji je prodro u utrobu svoje uzvišene majke kao sedmorobojna
traka nebeske svjetlosti a rodio se na desno pazuho svoje djevice majke sedam stotina
godina prije Krista, ta tajanstvena priča s Gangesa fascinirala je Valenta zvanog
Vudriga, i ja sam mu gotovo svakog dana morao u slobodnome prijevodu čitati po
koji Budhin govor; Valent je pritom krpao rublje, šivao gumbe, čistio cipele, kuhao
čaj ili pušio, a poslije bi ostao ležeći nepomično bez riječi po nekoliko sati, kimajući
glavom i pijuckajući nad vragometno zapletenim pojmovima kao što su nirvana, smrt
ili ispraznost
zemaljskih obmana. Asocijacije koje su se rađale u Valentovoj glavi nisu bile
budističke, ali čitav krug njegovih opažanja, ona viša rezignacija s kojom se svi
Valenti svih vjekova probijaju kroz životnu problematiku, prepušteni sami sebi i
potpuno osamljeni u svojoj mudrosti, nosila je u sebi elemenata sličnih toj
istočnjačkoj rezignaciji, i samo po elementima očevidne srodnosti gledanja na svijet
može se tumačiti Valentovo zanimanje za toga princa koji je spoznao životnu tajnu
onoga dana kada je prvi put ugledao mrtvaca.
Prši sivi listopadski sumrak, a ja čitam svome dobrom drugu Valentu govor o
svemiru, o zvijezdama, o patnjama i o obamanama ljudskim, i o pratvari uopće: eto
obična i prosječna čovjeka, neuka u svetim naukama i bez smisla za svete stvari, i
nevjesta i nepristupačna plemenitim pojmovima, i taj obični i prosječni čovjek uzima
zemlju kao zemlju, kao da je zemlja doista zemlja, pa kad je uzeo zemlju doista kao
zemlju, on zamišlja sebi zemlju kao zemlju, on misli na zemlju, on razmišlja o zemlji
i misli: “Zemlja je moja”, i raduje se toj svojoj zemlji, a zašto? Zato što ne poznaje
zemlje, odgovaram ja. Običan i prosječan čovjek uzima vodu kao vodu, pa kad je
uzeo vodu kao vodu, on sebi zamišlja vodu kao vodu, on razmišlja o vodi, misli na
vodu: “Moja je voda”, i veseli se vodi, a zašto? Zato što je ne poznaje, kažem ja. On
uzima vatru kao vatru, pa kad je uzeo vatru kao vatru, on zamišlja vatru, on misli na
vatru i misli: “Vatra je moja”, i uživa u vatri, a zašto? Ja tvrdim zato što je ne poznaje.
On uzima zrak kao zrak, pa kad je uzeo zrak kao zrak, on zamišlja sebi zrak, on misli
na zrak, on razmišlja o tome zraku i misli: “l taj zrak je moj zrak”, te uživa u zraku, a
zašto? Jer nema pojma o zraku, odgovaram ja. On uzima prirodu kao prirodu, pa kada
je uzeo prirodu kao prirodu, on sebi zamišlja tu prirodu, on misli na tu prirodu, on
misli: “Moja je priroda”, a zašto? Zato što ne poznaje prirode. On uzima bogove za
bogove, pa kad je uzeo bogove kao bogove, on sebi zamišlja te iste bogove, on misli
na te bogove, on razmišlja o tim bogovima i misli: “Ti bogovi, to su moji bogovi”, i
moli se i raduje tim bogovima, a zašto? Zato što pojma nema o tim bogovima,
odgovaram ja. On uzima Gospodina od koga se sve rađa kao Gospodina od koga se
sve rađa kao takvog, pa kad ga je zamislio sebi kao takvog, onda misli da je Gospodin
od koga se sve rađa njegov gospodin bog od koga se sve rađa, i veseli se Gospodinu, a
zašto? Jer ga ne poznaje. On uzima Brahmu kao Brahmu, pa kada je Brahmu zamislio
kao Brahmu i kad je Brahmu prisvojio kao svoga Brahmu i kad misli da je taj Brahma
njegov Brahma i kad mu se raduje, on se raduje Brah-mi jer ga ne poznaje. On uzima
prosvijećene kao prosvijećene, a blažene kao blažene, a silne i moćne kao silne i
moćne, a pobjednike nad pobjednicima kao pobjednike nad pobjednicima, pa kad je
sebi prosvjećene i blažene i silne i moćne i pobjednike nad pobjednicima zamislio kao
silne i moćne i prosvijećene i blažene i pobjednike nad pobjednicima, on se klanja i
moli silnima i moćnima i blaženima i pobjednicima, on misli da su ti silni i blaženi i
moćni i pobjednici nad pobjednicima zbog njega silni i blaženi i moćni i pobjednici, i
tako pojma nema o tome što znači biti silan i moćan i blažen i pobjednik nad
pobjednicima. Običan, prosječan, neuk i svetim naukama ne-vješt čovjek uzima
bezgraničan prostor svemirski kao da je doista svemirski beskrajan, pa kad je
beskrajan svemirski prostor uzeo kao doista svemirski beskrajan, on misli o tom
prostoru, on razmišlja o njemu i misli: ” Taj je svemirski beskrajni i bezgranični
prostor moj”, i raduje se tome svom otkriću samo zato što ga ne poznaje. On uzima
isto tako beskrajan prostor svijesti za beskrajan prostor svijesti i misli da je taj
beskrajni prostor svijesti njegov, a čini to zato što je neuk i što pojma nema o beskraju
prostora svijesti. On sebi zamišlja prostore nepostojanja kao prostore u kojima ne
postoji ništa, on sebi zamišlja posljednju granicu svega što se može primijetiti doista
kao posljednju granicu svega što se može primijetiti, on uzima viđeno kao da je doista
bilo viđeno, i čuveno kao da je doista bilo čuveno, i mišljeno kao mišljeno i spoznato
kao spoznato, jedinstvo kao jedinstvo, a množinu kao množinu, svemir kao svemir, pa
kad je prostore nepostojanja i posljednju granicu svega što se može primijetiti, i sve
viđeno i čuveno i zamišljeno i spoznato i sve množine i sva jedinstva i sve svemire
zamislio doista kao posljednju granicu svega, i kada je razmišljao o toj posljednjoj
svemirskoj granici, onda se raduje toj svojoj spoznaji misleći da je ta njegova
spoznaja doista njegova, a zašto? Zato što ne poznaje ni posljednjih granica
svemirskih i što ne poznaje ništa što je bilo viđeno, zamišljeno ili spoznato.
Ali tko je čovjek borac, tko hoće da zadobije nenadmašivu sigurnost, njemu vrijedi
zemlja samo kao zemlja, pa kada je već uzeo zemlju kao zemlju, neka onda više ne
zamišlja sebi zemlju kao zemlju, neka uopće više ne misli na zemlju, neka više sebi
ne razbija glave o zemlji, neka ne vjeruje da je zemlja “njegova zemlja”, neka se više
ne raduje zemlji, a zašto ne? Da bi spoznao zemlju, kažem ja. Voda, vatra, zrak,
priroda, bogovi, jedinstvo i raznolikost, svemir, sve to čovjeku borcu neka znači to što
jest, ali neka ne razmišlja o svemiru, neka ne misli da je svemir “njegov svemir” i
neka se ne raduje svemiru kao svome, a zašto ne? Da bi sve to spoznao, odgovaram
ja. Kad se jedna obmana raspline, neka to uzme za obmanu što se je doista rasplinula,
a ako mu je rasplinuće jedne obmane doista značilo raspli-nuće obmane, onda neka
više ne misli na tu obmanu, neka više ne razmišlja o njoj, neka ne misli da je to
“rasplinuće jedne obmane” bilo “njegovo rasplinuće njegove vlastite obmane”, neka
se tome ne veseli, a zašto ne? Da bi spoznao i obmanu i to kako se obmana
rasplinjuje.
Tko želi da se posveti kao pobjednik obmane, rasterećen i konačan čovjek koji je
dobro svršio svoje djelo, postigao cilj i razriješio spone postojanja u savršenoj
mudrosti, i taj misli na zemlju kao zemlju, i njemu zemlja vrijedi za zemlju, ali kad je
već tako o zemlji mislio, on o njoj više ne razmišlja, i on na nju više ne misli i on ne
misli da je zemlja “njegova zemlja”, i on se ne veseli zemlji, a zašto ne? Jer takav
pobjednk nad obmanama poznaje zemlju, on poznaje i vodu i vatru i zrak i prirodu i
bogove, on poznaje što je raznoliko, a što je jedinstveno, on poznaje čitav svemir, i
čitav svemir on uzima kao čitav svemir, ali kad je već svemir zamislio kao svemir i
kad je već svemir spoznao kao svemir, on ne misli: “Ovaj je svemir moj”, i on se ne
raduje svemiru, a zašto ne? Zato što on svemir poznaje. On znade da rasplinuće
obmane nije drugo do rasplinuće obmane, i on se tome ne raduje kao svom otkriću, jer
on znade što je kada se obmana rasplinula.
l onaj čovjek koji je, kao pobjednik nad obmanama, rasterećen i konačno oslobođen
svršio svoje djelo i tako razriješio spone postojanja, i on je uzeo zemlju za zemlju, ali
nije na zemlju mislio, nije o njoj razmišljao, nije o zemlji mislio “da je njegova”, i nije
se zemlji radovao. A zašto ne? Zato što su sve želje u njemu zapečaćene i što takav
čovjek nema želja. Voda, vatra, zrak, priroda, bogovi, jedinstvo i raznolikost i svemir,
sve mu je to značilo svemir, ali on o svemiru ne razmišlja i on na svemir uopće ne
misli i on ne misli da je svemir “njegov svemir”, i on se svemiru ne veseli, a zašto ne?
Zato što su sve želje u njemu zapečaćene, jer takav čovjek želja nema. Takav čovjek
ne misli na zemlju, ni na to da je zemlja zemlja, ni na to da je zemlja njegova, jer su u
njemu sve mržnje zapečaćene i jer takav čovjek ne osjeća mržnju. Takav čovjek ne
misli na zemlju, on ne misli ni na zrak ni na vodu, on ne misli na to da se obmane
rasplinjuju, on ne misli na svemir, jer su u njemu sve zablude zapečaćene i jer on više
ne može da bludi.
Takvom savršenom čovjeku zemlja vrijedi kao zemlja, ali on o zemlji ne razmišlja, on
na zemlju ne misli, ni o njoj ni na to da je “njegova”, i ne veseli joj se, a zašto ne? Jer
takav savršeni čovjek zemlju poznaje. Voda i vatra i zrak i priroda i bogovi, i
raznolikost i jedinstvo, sve su to savršenom čovjeku svemirske stvari, ali on ne
razmišlja o svemirskim stvarima i ne misli da je svemir “njegov” i ne raduje se
svemiru, a zašto ne? Jer savršen čovjek poznaje svemir, odgovaram ja. Rasplinuće je
obmane savršenome rasplinuće obmane, a ako mu je rasplinuće obmane doista i
vrijedilo za rasplinuće obmane, on na obmane više ne misli i o njima više ne razmišlja
i ne misli da su ta rasplinuća obmana “njegova rasplinuća njegovih obmana”, a zašto
ne? Zato što ih savršen čovjek poznaje.
A savršenom čovjeku, čovjeku koji se u savršenstvu osvijestio, zemlja znači zemlju, a
ako mu je zemlja značila zemlju, on na zemlju ne misli, ni o njoj sebi glave ne razbija
i ne raduje se zemlji i ne misli da je “njegova”, a zašto ne? Zato što je otkrio da je
užitak korijen svakoga zla, da biti i postojati znači rođenje, starost i smrt.
Zato propovijedam ja da se savršen čovjek probudio u neusporedivom savršenstvu
kad je u njemu usahla svaka žeđ za životom, kada je on tu žeđ u sebi ugasio, iz sebe
izlučio, kad joj se uklonio i kad ju je u sebi svladao. Voda i vatra, zrak, priroda i
bogovi, jedinstvo i raznolikost, sve to znači za savršena čovjeka svemir, ali ako mu je
svemir doista značio svemir, on na svemir više ne misli i o svemiru on više sebi ne
razbija glavu, i ne misli da je svemir “njegov svemir”, i ne raduje se svemiru, a zašto
ne? Jer je otkrio da je. “zadovoljstvo korijen patnje”, da postojati znači rađati se, a biti
starjeti i umirati, l zato se savršen čovjek budi u savršenstvu kad je svaka životna žeđa
u njemu usahla, kad je on tu žeđu u sebi ugasio, i sebe izlučio i iščupao, kad joj se
uklonio i kada ju je u sebi svladao. Rasplinuća obmana savršenu čovjeku znače
rasplinuća obmana, on o njima ni na njih ne misli, on ne misli da su to “njegove
obmane koje su se rasplinule”, a
zašto ne? Zato što je spoznao da su zadovoljstva i užici korijenje patnje i zla, da
postojati i biti znači: rođenje, starost i smrt. l zato kažem ja da je savršen čovjek u sebi
svaku žeđu za životom pogasio, da je u njemu žeđa za životom usahla, da je svaku
životnu želju iz sebe iščupao i izlučio, da joj se uklonio i u sebi je nadvladao…
To bi biti imalo, ak se pravzaprav zeme, ono kagbirekli, kaj su pri pedeset i trečoj
trumben-tali kakti “ab-blazen”: a tak i je, ak se prav zeme, kak veli ovaj Kinez:
niškoristi se skup, aliti nirvana! Človeka zvle-čeju z maternice kak pesa krvavog, a
gđa su ga prestali boleti zubi, javlaju se križa, a če ga nisu obesili, vumre kak pošten
človek. Srab preboleti mora, na kolec se našpranjiti aplak na trn nabosti takaj mora
(kajti prez toga mudrosti biti nemre), kaca ga fpiknuti mora, sečka bu mu vre palec
zdrobila, a onda kaj? Hižu si zazida, curu mladu v krevet povleče, a kaj ž nje postane?
Cmizdrava baba, erdegata, kaj mu živeti neda i furt ga zafrkavajuč krv mu pije, a
temu onda veliju kakti: dobro mu je, oženjen je, ima ženu, bog mu daj duši lehko,
vum-rl je kak; pošten človek i se je lepo svojoj ženi ostavil. A kaj bi človek mogel z
ženom početi? Če joj je pisce krepalo, je cmizdrila, a gđa su pak mene kak raubšica
prviput z šume donesli krvavog i našpikanog z šprihi, kak ultimatulu, kaj je napravila?
Počela mi je boge kresati, da sem fakin i lopov, i da bum kakti na galgama završil. A
gda je onda zgledalo tak kagdabi papke otegnuti mogel (kajti mi je lugar slezenu
prestrelil), onda je baba zdehnula: – Bog moj, kud svi Turki tud i čelavi Mujo!
– “Baba, čkomi, ak boga znaš”, tak sem joj povedal: “nit sem Turčin, nit sem fala dragem
bogu čelav, niti mi veliju Mujo, pa kaj hočeš z menum, ak boga znaš? Neg daj mi
rajše drožđenke polič, da se zvračim.”
– Kaj mislite, dragi gospon doktor, da mi je baba dala drožđenke?
– “A kaj bu ostalo za vračtvo če se zbete-žamo, ak su drožđenku popiješ?”
– Onda sem se stal, babu sem naharil, hi-žu razlupal i tak sem se kagbirekli zvračil.
Ne-hče obrne drek pod cekin, a nehče cekin pod drek.
– Bila je, bog moj, lepa kak drvena Marija, a štrukle je pekla takšne da ih ni piceki
pozobati hteli nisu (gda sem ih hitil na dvorišče te proklete babje štrukle) i bila je, kak
se veli, fajn ženska, al bi bolše bilo da sem ju triput zgubil neg jemput našel. Hmrla
mi je mam posle rata od Španjolke, sem joj dal lepi hrastov križ napraviti (jedanajst
forinti me je koštal), i tak stojim nad otprtim grobom i mislim si: osel bus nad oslima
če si opet vraga natrpaš, i kaj misliju, dragi gospon doktor, povlekel sem drugu sebi v
krevet vre okolo fašnika i prav veli Kinez: človek je črevo z devet lukni, a deveta je
gluha i šlepa.
Se kaj muž, pravzaprav, ima – je klet i v kleti bučkuriša hekto, a če taj ocet popije,
onda mu tak veliju da je pijani prasec i fakin! A kak muž pravzaprav živi, ak se prav
zeme? Na sejem prasca tira, a fileke si privuščiti, bogi-bogme, nemre, ali kravi svojoj
papke z oljem maže i vole frizjera i kobile kristera i pod rep im s temjanom kadi, a
sam pak, pravzaprav, kak marha nad marhami krepavle, i ak to mar-hašag ni, kaj onda
je život kmetski? Baš prav veli Kinez: če misliš da hekto bučkuriša nekaj vredi, varaš
se, dragec! Če misliš da z mlade cure nebu “striženo-košeno” postalo, znova si v
zabludi. A ja im velim, gospon doktor: se to denes kaj se z luctvom događa je veliki
oselski sprevod – ni repa, ni glave! Bil je jen kral kaj je imel črleni rukav…Če pitaš kaj
je to bilo kaj je črleni rukav imelo, onda ti veliju da tam pojdeš kam i car peške hodi.
Kak ilova na lončarskem ketaču, tak se obrćemo med zvezdami v oselskem krugu, l
bogibogme če tak ni: gdo misli o zemlji i gdo misli, da je ta zemlja “njegova zemlja” i
“voda i vatra i zvijezde” i ono kaj mu tak veliju kakti: “svemir” – da je to “naše”, taj je
za bolšu felu pameti za-navek zgublen, a bogibogme če ni. Krivogo-vorci, opšaniteli,
farbari bedastoč, vojščine i kuge na sve strane, a su moja babica bormeš spametni bili
gda su tak prorekuvali: da bu se pernato i se leteče i se živeče i se gmižuče i se kaj
teče i se kaj se kak kaca vleče i kaj se kreče, da bu se zgorelo i da bu se krepalo jenega
dana. Da buju doleteli krvavi cucki s pesjimi krvavemi lampami i steklimi gubicami, i
da se bu se potopilo v gnojnici. Vetrorojenci buju luctvo z vejačama druzgali i gnjeli i
harili, a kurviši buju lajali da je se v najbolšem redu, baš tak kak je to po paragraflinu
prepisano, prosim lepo, a gdo tak ne misli, je fakin i treba ga obesiti! Naj mi rečeju,
gospon doktor, kaj morti tak ni? Tumbak i kufer i razbeleno želez-je bu curelo kak
dešč sakidašnji, tak su moja babica govorili: frkale buju cirkve po luftu kak na vetru
kujsnice i bregi buju vatru bluvali i jo-genj sulfurasti, smrdeli buju mrtveci, krepani
osli, stekli cucki i parnuti voli na sve strane, kak srablivi štakori, a baš je tak došlo i
baš je tak bilo na milimeter kak su moja babica govorili da došlo bude. Tak sam si v
šicngrabnu mislil gda je žvižganje šprihov cvrlelo v ilovači i gda su se pospanci pipali
za slezenu, vu smrtonosnem škrgutanju: šurka-burka, z blata nigdar ne bu čurka!
Barberija krvava i šloprok z škilavemi belanjki, bzikalke i piskalke i zviž-dalke i
fičkalke i blesikanje i bobnjanje i larma peklena, a brnjica na gubcu, pak vezda laj če
moreš! Kaj bi candravi i čuklavi človečec mo-gel v tim norijam gospockim neg da
žvepleno orgula za svojimi kmetskim! črevmi? Od boz-doganja bumbreg je mekši,
bormeš, a pri ovem krvavem fruštuku se ni pitalo gdo je drhtavec, a gdo od
znutrašnjeg genutja nemre silu držati, neg napred, forverc, šturm, hura, pak hudribudri,
gde moraš tu vudri. Kak opa-njek v osinjcu, tak je človek ostal sprepikan v tem
šturmu i vu tem forvercu i v tim dopelra-jenhalbrehcima bedastim, a kaj ima od sega
tega, pitamo se denes? Da prostiju, gospon doktor, figu! Kak veli taj gospon Kinez
vuče-no: “Rasplinuće obmane!” l one je dobre kak veli da “pobjednike nad
pobjednicama” ni tri-jeb zeti kakti “pobjednike nad pobjednicima”, kajti tolko tak
zglediju, a pravzaprav su pod kožom krvavi kak i mi. Se je znutra poscana podvešnja:
zvana huj, znutra fuj! Zvana kateri-goder kozoder more biti feldvebel ak žnoru pod
vratom ima i tri šterne! Hala z falatov sa-kojačkih skupskrpana, zlatnemi žnorami
ožno-rana, z dugim repom ostrogaškim i hahara prikaže za generala.
– Gda su nas četrnajste skupzmobilizjera-li, je bila velka stiska: kak v melinu gdi se
ko-mari pohaju i zob špici. Z bikom koruznicu ni dobro, bogmeš, jesti, tak sem si
mislil, kagbi-rekli, a voda ni v čizmi ne vala. Heči-peči nam na kruh ne buju mazali, a
gda se krvava polka na vražnjih kolinah tancati mora, onda je naj-spametnejše debel
za vuhmi biti i od šake buhe bumbrege ni trijeb hteti imeti. Tak sam si mislil i tak sem
na rajonu, bogmeš čkomel (kagda v gubcu deci svete vode imam) gda su nam boge i
se svece kresali, i da bumo krv pod sebe puščali, da oprostite, govorili, i tu sem
spoznal kak su moj pokojni japa prav imeli govoreč: da se v cirkvi tiho pezdi. Cucka
zebe, a pes trpi, tak sem si mislil, a gdi je mar-ve, tu gnusa i nesnage biti mora, pa kaj
onda? Blizu je došlo kaj je dalko bilo, pak vezda bu kaj biti ima. Z Vlaške se je
lesikati začele, a muž i onak mora furtifurt na peč s kolmi i kak veliju: na lojtre vodu
iskati! Za lesu se nemreš skriti ni pred vetrom, a kam pred šprihi, patroni, šrapneli,
granatami, topom, puškami i ma-šingeveri? A nami su pak tak komandjerali da se pod
lesu skrijemo, a to je bilo v selu kaj su mu tak rekli kakti: Očaj. V tem sem Očaju prekletom
pod lesom i ostal ležati, pak me je šega preknaprek spreštepalo kak gače na
singe-rici, i tak su me hitili nekam v sekešfehervarski špital spreluknanog i
preknaprekspreštepa-nog, i tam sem ležati ostal kaj v špitalu, a kaj pak na erholungu
se do Treh Kralov,
– “O, Sveti Tri Krali, o blažen vaš dan”, tak sem si zapopeval gda su me nazaj v kader
hitili, kaj sem mogel znova na rejonu? Malu srebrnu sem imel, stari sem vre bakezer i
kakti ratnik bil, onak kak Kinez veli nekšna fela: po-bednik nad pobednikima, pak
sem se dobro podmazal z maščum potrplejna i tak sem nazaj opal v Sedmu
Marškompaniju, kak kulka vu ferluku. A kaj, prosim ih, muž zgubiti more, ak se prav
zeme?
– Gurana, puščaja i poderuha pod krovom svojim bogečkim celi žitek ima, cufelke
nosi, v krpah se vleče, a ak mu pilko sare zapiše, pređi il kesneše, al bu baš škoda
velka! Našel bu drek lopatu, tak sem si mislil! Ki s cucki leže, z buhami se stane, pak
me je bogibogme jena buha zvlekla od Sedme Marškompanije: od jene kelnerice v
pivovari sem tri pera dobil (bogme ne fazanska), ne budi im potuženo ni krivo, dragi
gospon doktor, taj vrag me je zvle-kel, jer da nis tak opal z štiha, bili bi me zešti-hali
dobro, kajti su moju Sedmu čistprekiprek sfašijerali, i da me ni taj moj pekleti triper
zvle-kel, bil bi bogme kod Dobre Noči finofajn spoznal zakaj grdo lepo biti nemre…
Al tak, bog moj: i pes plava gđa mu se vuha zalevaju. Jena šupla, a jena prazna pak je
i opet dobro. Opet je bolše bilo v triperšpitalu regetati pod poplonom, neg šaku vu
vuha rivati v Galiciji, od straha pred mašingeverom. Onda su me z triperšpitala v
unteroficjersku zverbuvali, hoteč z mene kakti unteroficera skupzbermati, pak sem v
unteroficjerskoj od Vuzma, bogme, do Velke Maše dane kral, a na Velku Mašu
petnaj-ste, na ispitu unteroficjerskom (kaj su mu tak rekli kakti prifung), sem na svoj
preveliki špot i sramotu sprepal, dakak, srabliva rit i parkle treba, pak su me opet
nazaj hitili v kader, i tak sem z Jedanajstom Marškompanijom baš ne-kak okolo Sih
Svetih petnajste godine nazaj v Dobru Noč opal. Saka starka mora tam kam je
stvorena da se pokaže, tak sem si mislil, a je, vraga, taj put sem bez rane ostal, pak su
nas v Lublanu od Dobre Noči hitili, i na sam božji Doberdo, gdi nam bogibogme
dobro išlo ni, i tu sem v glavu šusa dobil na samu Svečni-cu šesnajste v tri vure
popoldne, i v Abaciji sem spreležal z spreluknatom glavom se do Velke Maše. Pak su
me nazaj v kader hitili, a zbogradi polakšice otud v Arbajterhilfskompa-niju
abkomandjerali kak gefrajtera, kaj je s ve-likum i z malum srebrnom kakti “pobjednik
nad pobjednicima” zvonil, al je zato spreluk-natu glavu s kopfšusom imel, i dobro mi
je bilo pri toj Arbajterhilfskompaniji prekletoj, kak kakšnem pagaduru. Glavnu bol
sem potem občutil još dugo, al me fronta več ni vidla, od onda pak do denes i, ak bog
da, ne bu više ni-gdar. Sad, ak se prav zeme to se skup, gos-pon doktor, kaj je
pravzaprav od šega toga ostalo? Na roglasteh rasohah su nas na falate razdrte drobili i
bogme razdrobili. Tak su nas gnjeli i gnjavili, kak mačka piščence po dvoru, ze semi
božjimi lopatami su nas zlopatali i razgrnuli, spremetali i skupnazaj z metlami zmetali,
i tak su nas razegnali kak škanjci golube, rashrustali su nas kak pesi, ak se prav
zeme, razmesarili su nas i raskrvarili i rasekli, tak da nijenega vre bilo ni kaj se ne bi
bil vlekel kak sveti Rok, krastav i krvareč. Al jim to još s e navek ni bilo dost! Sozuli
su nas kak prave božje sozuvence i bogce romare, zežmikali su nas preknaprek
(špongju krvavu su z nas napravili), stenfali nas jesu v regrutskih pildungih i
rešsprepekli i sprepikali z iglami i z nozi do-ktorskemi skroznaskorz, pa gda smo na
stolu operaterskemu ležali kak deca v krvavemi ko-šulicami, onda su nas nazaj
zežnorali opet skup, ze žnoranci od mrtvečkih žil, zešili su nas kak žakle bedaste na
četiri vuha i dva trbuha, kak vanjkuše, i v midru smo gipsovem ležali i brunde kovali
po špitalima, da bi skup-skeleni, zreparjerani opet “jovonanovo” kak se veli: haptak
čekali na rejonu, da dobimo plusku po gubcu, s kundakom pod rebra i šprihe v glavu,
kak da su naše glave, zato na svet došle da po njimi barabe strelaju kakti po šajbama
na šištatu. A kaj je na koncu od šega toga drndanja i vozikanja sim-tam i tam-sim
ostalo? Invalidnine dvajstdve krune i pedest fi-lerov, kaj su poklam tak spreračunali i
precop-rali, da se je se to v dinare pretvorilo, i to baš ravno: pet dinarov, kaj opet pet
šibičnih ška-tulkih vredi, i, ak se prav zeme, puno ni, al se ni to več ne plača.
– Gđa su nas četrnajste zmobilizjerali, bili srne si kak jeden: se sami fešfajn dečki, kak
z pleha zrezani, baš pravi gigerli! Nove škor-nje, nova obleka, novi fusoklini, novi
mantlini, novo i friško rubje (još pod smolavom, smrdljivom numerom, tak da se je
vidio da ga bormeš
nigdo na sebi nosil ni i imel ni), i se je tak fine škripale i z magazina
naftalinizjerane bile, da smo disali i škripali i migali sim-tam z starkom, kak cure s
podvešnjom pred cir-kvom. Kak paradni lipicaneri tak srne zvonili z manliherkami, s
patrontaglini, z bajonetlinom, z lopatkom, s prepunim brodsaklinom, s telecakom (kaj
su ga tak zvali kak ruksalin), i lam-paš su nam na manliherku obesili da nam na maršu
kmica ne bu, i kompasa su nam dali na špagi i v škatulici (kak pesu marku), da se v
šumi ne zgubimo i štrajtoflin črleni smo dobili da si zapišemo agbaškaj hoćemo, i tak
su nas, prosim ih prelijepe, gospon doktor, skupzrih-tali da nas je pogledeti baš prava
božja milina bila. Tolko baš da još srebrnu vuru nis dobil, kagda na bermu idem. A
kak i ne bi? Bila je prava norma. Moratorijem ti gilta i dugi su ti opali z štiha (kagda
si fircig povedal), baba ti bu ratnu potporu vlekla, pečenog piceka si dobil v salveti na
četiri rogla i kuglof, petok-runka ti v žepu zvoni, šrajtoflin si črleni dobil, i gujn si
topli dobil, i rezervni cvibaklin si dobil, i duhana imaš, zežnoran si sav kak da v
prosce hodiš, a v akselroljnin ti je negdo ružu fteknul, manšaftsproprijetetlini (kaj su
im domobrani tak povedali kakti “sitne potrijebice”) su v redu: mali zakleo pun
papera i soli i paprike, ak si baš konzervu hočeš zapapriti, ak nebu, kag-birekli, dost
paprene, i ferbandmaterijal v dru-gem žaklecu, ak ti se kaj pripeti, da ti – bog ne daj –
glavu spreluknaju, imaš ju mam i ščim nazaj zaštopati, pak onda: flašica sidola s
krpicom i z deskicom za gumbe glancati, i, bog moj, kefica za kmetski gubec, da ga
pređi nek vumre dobro okefa od kuružnjaka i od luka, gda bu zelene Potjorekove slive
žrl na Drini, pak si mora zube malo skefati od carske pečenke. Z nudlini su nas futrali
prve dane, z ribicami v škatulici i s flašnbirom, bogibogme! Onda su nas
ajnvagonijelari i nudline više šno-fali nismo: to je vre bila strategija kaj je sad dojti
imalo! Mi smo bili tak kakti infanterija. A nas su tak kakti infanteriju ajzlinbanci
auzvag-nijerali po generalskem planu, i tu vre plehmuzike čuti bilo ni, flanšbira bilo
ni, marširala, marširala ni vrag več tu popeval ni, a polske kujne vre funkcionjerale
nisu, i tak smo nudli-nima kakti zanavek rekli serbus! Počeli su cu-reti pesji
brabonjki, a mi sme se kakti infanterija po generalskem planu rivali i rivali furt forverc
i forverc. S trumbetarci i bubnjarci, kaj su oficirom gače prali i palačinke pekli, i
kano-njerci bez tromlarov su se takaj rivali, i festun-gskanonjerci su tu bili, z dugimi
fašinmeseri (zakaj s fašinmeseri i festungskanonjerci, to razmel nis, kajti fašin i
festunga bilo ni). Mi sme pak samo bajonetlin imeli kak federmeser i bakezersku kebu
za piceke kaj ih nigde vloviti
nisme mogli, si su se piceki pred nami skrili. Pogleč, pogleč, sem si mislil, gdo bi si
bil
mislil, sem si mislil, da je piščenec tak spame-ten pak zna kaj je rat i da se v ratu
piceki kra-deju. Sega vraga je tam bilo: i kanonov, i po-ntonov, i mašingeverov, i na
motociklima su smrdeli nekakšni debeli feldvebli, tam je bilo pionerov i poštarov i
feldžandarov i feldkapla-nov i inžinjerov, kaj su velke zahode kakti latri-ne zidali, i
generalov je bilo tam i automobilov je bilo i oficirskih menaž z srebrnimi žlicami,
samo za jesti ni bilo niš, a ja sem si v toj gunguli tak mislil: gdo fkrasti zna, taj i skriti
raz-me, pak sem lepo z jene generalske kočije morti tri kile čokolade fkral, i tak sem v
svojem cugu čokoladu razdelil i tak sme tri dana tu čokoladu cecali i bilo nam je
dobro kak vrani pri mami: z črnožutim klunom počela nam je ta mama pikati oči.
Vlekli smo se kak megla prez vetra i v sakem smo dreku klicu puščali v dim smo
čavle zabijali z manliherkami, a v trbuhu oglodane kosti nosili, a se je ha žveple i na
mačkov drek smrdele i na štokfiša, kajti su nam devetoga dana, bog moj, štokfiša dali
da cecamo, onak suhog štokfiša kaj ga ni morski cucek ne bi mogel zmleti i prepiliti
svojom gubicom. Mila Gera nigdar bil nis, al sem tu već prvoga dana videl da nami na
taj melin voda došla više-majne nigdar nebu. Bog nam je dal svoj blagoslov, kak
cucku travu, cajt je došel hmret. Videl sem ja odmah da ona generalska pamet na
dugo nagvoždena ni, kajti je već onda tak zgledalo da se bu ta generalska sikira skoro
rasadila. Onaj naš oberst, kaj nam je ko-mandjera! z onom regimentom, bil je veliki
br-blavec. Ak je nekaj povedati hotel, tak se je vrtel i nameštal pred bataljonom, kak
maček na stražnjim! nogami gda mu je sila a nemre. Najpredi je tri dana nad
predikalnicom krov zi-dal, a onda je voz sena dopelal da bi kokoš nasadil, a onda je
na kraju konca rekel: momci, vre je v bibliji tak zapisano da se “ne živi samo o kruhu
nego i o riječi Gospodnjoj”. To je tak imalo za nas giltati, kagda komika fasovali ne
bumo, pak je imel i prav, se je baš dobro pogodil, nisme ga več nigdar več ni fasovali.
– Pokojni Štipa, bog mu daj duši lehko tam gdi je, on je puno toga skupspovedal kaj je
imalo – kagbirekli – glavu, al repa ni, al je-nu stvar je rekel pokojni Štipa kaj bu ostala
navek i vekivečno dok mužov bu i dok zajdne-ga trava ne preraste, a ta je: dečki, tak
je rekel, pazite, dečki rat je muško sveučilište! Tak je rekel pokojni Štipa i prav je
imel kak nigdar! Ja sem v tem seučilišču bil, ja sem si četiri leta to seučilišče dobro
skroznaskoz preštudijeral i ja imam takaj svoj doktorat, moglo bi me se tak titulijerati
kakti počasnog gospona doktora ratne znanosti. A sad bum jim povedal kaj ja o ratu
sudim, kakti stari ratni počasni doktor. Rat je kak šnapslin. Dobro je če moreš fircig
povedati. Al ak z tebe osla z dugemi vuhmi napraviju i to još pumerlina kaj su mu
glavu spreluknali i kosti mu potrli, pak te još z birtije van hitiju i z nogom ti nekam
daju i to baš na onom mestu, kaj ga i car na lukni golo-ga kaže, to – bogme – ni rat, to
je špot i sramota i oslarija velka, za koju ti invalidninu ni-gdo platil nebu! A baš to se
je z nami na Drini pripetilo. Došli smo na Drinu z bubni i s trum-bentami, s kanoniri i
s pioneri, z mašingeveri i z motociklini, imeli srne kompase i manliherke i lopatke i
ruksakline, imeli srne lampice na puškam, akselroljnine z ružicami nacifrane i
manšaftsproprijetetline – one kaj se tak zvale kakti sitne potrijebice, a ak sem vre na
Drinu došel s keficom za zube i ze sidolom da gumbe čistim, s paprom i s paprikom v
žaklecu da si zafrig napravim gda kuhati po reglemanu smel nis (kajti to za mene
kuhaju kuhari na fel-dkihama kaj takaj niš ne kuhaju jer kuhati kaj nemaju i jer su im
feldkihe v blato prepale kak stari geplini), ak sem fasoval gulaša v konzervi kaj ga ni
pošnofati nisem smel i kaj su mi isto-tak po reglemanu zabranili da ga pojedem, i da
me buju strelili kak cucka ag-ga pojedem, a nisu nam dali komisa neg štokfiša, je, bog
moj, s keficom za zube se prek Drine bogme ni dalo prejti, pak su nas i nazajzdamfali
da sami nisme znali kak sme nazaj došli. Glavno je bilo za generalski plan da smo
naše flajškonzerve v, redu nazaj donesli. Flajškonzerve su bile na Broju!
– A gdo nas je, prosim lepo, nazajzdam-fal?
– Kaj su oni kaj su im tak rekli kakti komite imeli morti kefice za zube? Kaj su morti
gumbe ze sidolom glancali? Kaj su imeli one, kagbirekli, kak se veli, “sitne
potrijebice”? Kaj ti v ratu hasni brigadir i general, i general-ma-jor i generalfeldvebel,
če te z štokfišom futra-ju, paper i papriku i sol v žepu nosiš za flajškonzervu
kaj ju pojesti nesmeš, a zakaj pucaš i po kome pucaš, to ne znaš. Kaj su oni
kakti komite imeli pionere i feldkaplane morti? Kaj su morti imeli telefone i pontone?
Je, vraga, nekak, i smrdlivi martin zna kak se na lampu leti. Komita si je lepo odrezal
– ovak – fa-lačec špeka, bumorekli, i to mu je bila minjaža i feldkiha. “Sitnih
potrijebic” ni kefice za zube bormeš ni imal, neg si je v žep dvije-trije bom-
-bombjece fteknul, pak nas je s temi bom-
-bombjecami tak nazajzdamfal, da sami ni dunsta imeli nisme kak sme pravzaprav
nazaj zleteli prek Drine, je-e-e, vrag nek me zeme tu na mestu če ni tak bilo, je-e-e,
bokibogme, tu nek krepam če ni tak s e bilo…
-. l sad si ja tak gruntam i spregruntavlem: če do rata – bog dragi nedaj ni Majka Božja
Bistrička – morti ipak dojde, meni “sitnih po-trijebic” “trijeba” nebu! Odrežem si
falačec špeka, zavlečem se pod jenu vrbu v Oroslav-Iju, fteknem si v žep dvije-trije
bom-bombjece, a jenega od oveh haharov, palancegerov i lu-garov, kaj su vas gospon
doktor, i mene na ovi štrozak tu kak štrucu položili, nadam se – ak bog dragi da i
Majka Božja Bistrička – bum vre vlovil. To bi – gospon doktor – bila, kag-birekli,
moja ratna strategija, kagbirekli.
– A kaj se ove mirotvorne strategije doti-kavle (kak joj denes tak veliju kakti
“mirotvorna politika”), to se ja v tu “mirotvornu” politiku baš niš ne razmem, da im
prav velim, gospon doktor. Politika je, prosim ih lijepe, kakti melin, a ja sem
pomelarec a nis mlinar. Ja vidim samo tulko da nas taj politički melin ze svojimi
forvalci dobro bormes valca, i da je ves zesvedran z leve i z desne, kak žaga pek-lena,
puna špičasteh obručov i obručnjakov, i ak je gdo v tu vražju meštriju nutri opal, van
se više zvlekel nebu, tak mi zgledi. V tem politič-kem melinu i v tem peklenom
cirklinu za muža mele nebu. Črez gatre se tega melina skroz-naskroz vidi da bu z
muža pređi ili kasneše kaša zmleta, alpak čista nulerica. Štika, štanga, špica, zmlela
strina strica.
– Pravi politički jezičar, alpak jezik politi-čarski, to je črleni jarec kaj se po košari
mota, a nama ni treba lajavcov neg smetlarov kaj bi malo pomeli tu našu hižu: švigašvaga,
se prek praga, a toga videt ni, metle videt ni, neg fortifort cinkaju oko nas kak
mežnjari za naši-mi kuglicami: sim-tam, ti mi daš, ja ti dam, pak si vekslin dam za
tram. Politika je puno rešeto lešnjakov, a v sredini sir, a slepce bogme ni teško
posvaditi. Veliš im v kupu: na tebi zek-ser, pak se buju slepci potukli kajti ne vidiju,
misleč da je istina da je jen od njih zeksera dobil. A ovak, naša se politika gori-doli
obrče,
kak grah v loncu brez klobase. Fučko kraj fučka cele dane fučka. Ja jeno znam: kaj je
predugo, da se poštucati mora, a zajec gda dobi
šprihe v rit, opane na kosmatu. Muž, bogme, na golu, da oprostite! Muž je kakti puž:
ima biti kuš i saki ga more zgaziti skup ž njegovom hižicom, kaj joj sad tak veliju
kakti: “autohtona kultura”. Gda naš muž več nemre auto-mobila imeti, ima barem
svoju auto-kulturu. l to je, bog moj, nekaj. Veliju tak da drugi muži okolo nas šega
tega nemaju. Morti. Ja nis političar pak ne znam če tak je alpek ni. Puna čreva tulavine.
Muž je v ratu i v miru, na rejonu i na kotaru, pri opčini i pred komisijom:
čuješ, pra-sec, kmet, dojdi sim, skoči tam, donesi to, plati tam, svinja lena, lopov
prefrigani, tat Kristu-šev, falot bedasti, fakin zamazani, podmukli vrag, bus krv pod
sebe puščal, poliži to, operi ono, skuhaj fruštuk, očisti cipele, zglancaj vaf-nrok, skoči
v trafiku, knibajgaj, vrag te dal, lezi, vrag ti mater, nider, auf, nider, auf, ajnc–cvaj,
ajnc-cvaj, haptak, laufšrit, švarmlenija doplrajenrehcum, marš-marš, šturm-šturm,
bum, bum, bum, činderatarumpumpum, ovrha je mužu kum! A konec konca: mrtvo
živo tuče: paragraflin van luče…
– Kaj se prave politike dotikavle, ja si ovak mislim: prava politika bila bi ona kaj bi
znala da vrabec i ovrhovoditelj mužu još nigdar nije-nog zrna pšeničnog povrnuli
nisu, to bi bil pravi politički, kagbirekli, as, a drugi odmah za njim: da se je bolše
ciganski voziti neg gos-pocki hoditi, a mi stojimo šinterski: z drotom oko vrata, i,
lamentirajuć kibipakdabi, tri čuda-ja po svetu iščemo. Tak. A po tom, ak mene gdo
pita kaj je to težačka zemla, to mu bum mam odgovoriti znal. Med Hrastovjem i
Pustikom, na Blatnem Jarku i na Jarešini ak me gdo pita kakšna su pola, kakšne su
gorice alpak livade, ja mu bum to mam i povedal, i to bolše neg saki geometer il pak
kancelist na katastru. Ja znam kak se z Petanjkov na Turčinovo hrastina i jesenina
šumovita polehko vlečeju v peskoviti črevec, ja znam da je v Hrastovju mam pod
cirkvom zemlja mehka kak vanjkuš, mekota prava na proplanjku pod šumicom, kod
Veronikine kapele. Ima tam i dve-tri srče-naste table, žitne, blatne, peklene, pod Blatnjom,
kaj se malo zamulila spod vrbika, ali srčina je dobra i, ak ju pooreš pred
Vuzmom, more biti dobro nasadna, skoro butorasta… Bog moj, gliveric ima sako selo,
a pod Pustikom je suharka, kajti su tam pod jarugama spusti pak je i smugač pun
ilove. Tam bogme bažula nasaditi se ne preporuča! Mehka, gnjila ilova je pod
Gradiščem i tam bi bolše bilo postaviti ciglanu nek se s kuruzom mučiti, al kaj, moj
dragi bog, kmet more? Ak si od jape na-sledil splavnoga napuščanjka pol rala, v
katastru ne piše da ti buju zato zemlarinu zbrisali, kajti još nigdo ni došel na to da
skategorizjera peščenastu, alpak ledinku, alpak, halaburastu, od klukaste i gizdne,
kakšne ima na Bukvose-ču prilično, pak zato Bukvosečani i prčiju nos tak v luft da im
se dežd v nosnice cedi. Kaj moremo mi Spodkrčani na Vugerskom Gornjem gda nam
je zavrtnica melinasta i pešče-nasta i falovna trdača, kad nas dragi Gospon Bog ni
obdaril prhkom i palačnom pahulkom, kaj je sa sipka med prstmi kak prhka mela,
kakšnu na Jezuševom po ralu na sedam jezer ceniju. Naša zgorena i podbirasta je
trsna, al kaj trsje nosi ak vuš al molec al pak filoksera ne požere, ak tič ne pozoble, al
pak mraz il tuča ne potuče, il na megli ne zgnije? Ak mene negdo kak Valenta Žganca
pita kakšna je zemla med Bukvosečom i Jarešinom, ja mu bum se napamet znal
povedati, tablu po tablu, kajti ja to se napamet i znam, al da me pitate,
gospon doktor, za tkalčiju, tu bi odmah jezik za zubmi držal, kajti se v tkalčiju ne
razmem. Vu svoju babicu pokojnu sem još kak šmrkli-vec ćele zime zijal kak za
stanom sedi, pa kak klešča v štrikštulu premače, i tak sem si mislil: če kaj v taj
prekleti štirkštul opane, ni vrag ga van več nigdar ne zvleče. Tak se je se to čudnovato
vrtelo i spremikavalo: capice su z jezikom na dolnjem vratilu tak klepetale kak klopotci
v goricah pred Miholje, a šiška je kuzlu lovila kak mican rep, i dok je klin s
tružicom poverh zicpanka ružil: žinga-žanga-žingaraja, čunek se je po žlebeku sklizal
sim-tam sim–tam kak kos v krletki: z jene šp^nge na drugu preskakuč, i ja nigdar i
nikak nis mogel razme-ti kak to jeno z drugim klapa i kak se te cevice s cepcima, a
ničenice ze spužekima, jeno drugo furtifurt navintavleju, a da stupička baš nigdar v
šibu ne klopi, i da se voščenjka navek grablici vugne, bog moj, tak premudro, kak da
se to nekakšni skriti cagar pokazuje i dirigjera.
A jemput na Se Svete, gda sem, kak dete od ospic betežno, sam v hiži ostal i gda su
mi babica pokojna v cirkvu prešli, kak klupko v snovaču
tak sem se v krosnu zavlekel, na zicpank sem se kak veliki tkalec sel, pak sem
taj melin čudnoviti potirjal. Dakak da sem se mam v štajnge i v znamenke zaplel,
žnoru i pasmu i
preju i špagu i osnutek skupspušlal, i nekak da se je ta vragometna meštrija sa skupsfrknula,
i se se je splelo i zmotalo, i se se je vu frčke i zafrčke zavuzlalo, ničenice su
se
zežlihtale, spužeki zavoščili, a ja sem po tom gda se je babica z cirkve vrnula batine
zvlekel, kakti telec v paradajzlinu…
– Tkati i v krosnu šesti (gdo se v tu meš-triju ne razme) more samo osel, a tkalčija ni
zdalekog ni tak skupsložena kakti politika, pa pak se politikom saki vrag bavi i vu ime
politike saki norec reč zeme i zeti sme, i, ak se prav zeme, naša politika tak mi vun
zgledi kak šmrklivo dete v tkalačkom stanu. Opali smo nutri i tak smo se skupspleli i
skupspušlali i zmotali i zavuzlali v same zafrčke, da denes človeka ni, niti biti more,
koji bi nam znal pove-dati kagbi se mogli z teh vozlov i teh zafrčkov van zvleči.
Politika pri nami je gospocka razbibriga s kojom se gospoda natiravleju, ak se prav
zeme, a tak bogme i nekak je. Gospoda su navuke vučili, v crnu su školu hodili, tam
su si po seučiliščima lače i lakte fest zvečali, doktorate su svoje lepo pobrali, pak pod
lipom v dvoru sediju, starke svoje hladiju, špricere ce-caju, piceke žeraju i
politizjeraju polehko, da im cajt prejde. Lehko je našem plebanušu politizjerati: saki
njemu jemput, ali pređi al kesneše, na pipu dojti mora; saki jemput hmreti mora, a gdo
ga bu pokopal – za šesto forinti – če nebu plebanuš, pa zakaj onda nebi, rečemo,
politizjerali? Al politizjeraj ti če za prešpan tristo forinti dati moraš, a za kostajna
pucanca alpak za telića nemreš više dobiti nego sto, a ščim bus kadil pod strehom, gđa
si ni petrola privuščiti nemreš smrdlivi de-ci, neg v kmici vetre puščaš, vrag ga dal i
stvorili Pređi, dok nas gospoda još nisu za kuglice natiravala, došli su korteši, platili
su pri Štajne-ru gulaša i rizlinga litru (a vraga je rizling bil, neg se je to Štajner samo z
nas norca delal da je rizling, pa ga je po osam krajcerov točil, a bil je pravzaprav
svetojanski bučkuriš), i kaj je bilo? Dvajstdva glasa kakti muži, a dvajstri ma-džaron,
pak su muzi sprepali. Boise ikaj nego nikaj, tešili su muzi sebe, kagda im se baš pred
štaglum voz sena zvrnil, a žaba bi se i z manjšim zagutila, rekel je sebi madžaron, pak
si je na Francjozefplacu hižu zazidal od Judi-nih srebrnjakov. Bilo je tem
madžaronom zlo. kak kozi na solilu, a naši su političari znova popevali i našu staru
krepanu mačku drli: da bi bog dal, da bi bog dal, mama tata hmrli… – Tak je pokojni
Mileusnič, stari prefrigani lisec, kaj se okolo našega kotara omuhaval kak maček
okolo goluba, došel jenkrat v Stu-bicu, pak je pod lipum Gubčevum govor držal: kak
mi nismo svoji na svom i kak svoj treba k svomu, i kak olovo plivat može, ak se
bračka srca slože, i kak još ni nekaj čist propalo al bu če tak ostane kak je, i tak je k
morju – kagbi-rekli – vode prilival, kag da rešeto prosi od nas za to. Tak je rekel da su
nas Madžari z ha-rende želi, da su nas čist na dol zlicitjerali, da nemamo ni financov
ni dacarov naših, i dok nam Madžari našu financijelnu samostalnost ne daju, da mi
nemremo niš zazidati, pak ni dobre berbe imeti, a če se prav zeme, krivo imel taj
Mileusnič pravzaprav baš čist nT. Na
štreki dvojezične table, viđaz, viđaz, mehet, mehet, na pošti grb vugarski z ajngeli,
takaj se dvojezično, madžarkirali, same se madžarkirali, dvojezični grofi na
Markovem placu, “kistijant im želim”, barabe, kilavi dvojezičnjak veliki župan
varaždinski po madžaron-skem banu postavlen, a gdo je madžaronske-ga bana za
bana postavil, pa kaj je to morti sloboda? Prišča ni imel na jeziku taj Mileusnič, i tak
je lajal da je zgledelo da bu nekaj napra-vil: kagbugod, ne bu mogel pes čez plot, tak
je zgledelo. Nemreš ni šmrgnuti, nesmeš se skupzestati, ni pisnuti ti ne daju, a ak
javčeš, ne čuje ban na Markovem placu kaj mekeče koza v Stubici, niš ti natiskati isto
tak ne daju,
ak si svoje zahteve postavil, kak da si vreču z buhami razvezal, se se je raskakalo na
se strane, se je eksleks z jene, a Nagodba z druge strane, okviri su (dakak) pozitivni,
pak se nemreš naluknuti ni na jeden pozitivni okvir, kajti si mam po prekom sudu na
pozitivnim, dvojezičnim madžarkirali-viđaz-viđaz-gal-gama, ima madžaron svoje
fiškale madžaron-ske, ima svoju većinu dvojezičnu, madžaron-sku, nemreš niš dobiti
svojega, pak ni jenu pišivu apoteku, i tak je Mileusnič govoril o
dvojezičnim pragmatikama, o dvojezičnim kartama ajzlinbanskim i o apotekama i o
štacunima,
da je nam v Stubici tak zgledalo da je prvo i najglavneše za nas da dobimo bar
jenu apoteku, kagbirekli, v Rumi, bumorekli, alpak vu Vukovaru više!
– “Dečki čuli ste”, tak je rekel Mileusnič, “kaj su penezi oni dvojezični naši, alpak
table viđaz-viđaz, mehet-mehet, kaj je to morti naše? Kaj je to morti Nagodba da po
njoj kak na kozi jašeju, i krpice po Fijumi keliju, i svoje alamvašutaške škole pri nas
ziđeju, i naše pe-neze sebi v žep ftikavleju, i na naše saborske adrese tak kimaju kak
da nam buju pisali res-kripte ob Savrovem gđa se koze buju brile! Gdi su naši barjaki
i gdi je naš grb na onem brijefkastlinu? Poglečte, dečki! Oni je brijefastlin črlen kak
paprika madžaremberska, a aj-ngeli na onem brijefkastlinu trumbentaju sentištvanskoj
arpadovščini, i tam se po onoj po-štarskoj trumbenti črleno-belo-zelena
troboj-ka mota, a naših farb na tem brijefkastlinu vi-deti ni, i na toj dvojezičnoj škatuli
naše hor-vacke table videti ni, i to naš brijefkastlin ni, i naša pošta to ni, i naša politika
to ni, i naša adresa to tak napisala ni, i naša većina narodna na saboru ni, i to v našem
interesu ni, a se-mu je Nagodba kriva”, i zato Mileusnič v ognej s klešči ide i narodu
predlaže: da se ta prokleta Nagodba dol potrti ima i mora če hoćemo do svojeg
brijefkastlina dojti i do svoje narodne, kagbirekli, v Rumi alpak Vukovaru apoteke.
Tak!.
– A ja sem šmrkavec bil, zeleno regrucko meso, pak poslušam toga Mileusniča kak
dobro veli da se Nagodba dol potrti mora če do svojega brijefkastlina dojti hoćemo, a
mislim v sebi tak: Bog moj, ta prokleta madžaronska Nagodba negde dalko v
budimskih bankah za-klučana spi nit ju mi zmislili, nit ju mi Stubičan-ci dol potrti
moremo, al on madžaremberski dvojezični alpak trojezični brijefkastlin ni Nagodba,
vrag mu mater, da mi bog dragi grehe oprosti, neg je to, kak oni gospon zastupnik
dobro veliju, protunagodbenjački brijefkastlin mu mater vrag, da oprostite, jašil, kajti
to ni ni-gdar bilo niti biti more da bi mi Vugri alpak madžaremberi bili, niti jesmo niti
igdar burno, pak bi stega najbolše bilo da taj brijefkastlin prekleti sami dol poteremo…
– Kakti da vu gospockem lovu na pernato za gospodu gonim, gđa se “tiro” kriči, tak
sem zakričal – kaj mi je dragi bog glasa dal – da su na opčini sa stakla zazvonela: –
“Gospon doktor, ak je tak kak oni veliku – a tak bez dvojmbe je – kaj burno tu dugo
čekali, prosim jih ponizno? Bumo dol potrli taj prekleti brijefkastlin z njegovimi
ajngeli madža-remberskemi skup i to zmesta…”
– Kak sem ja zakričal, kagda me je kaca fpiknula, su drugi dečki mam skočili z
menom da taj brijefkastlin dol poteremo, al je Mileusnič začel nesklavurno mahati: –
“Dečki, halt, ak boga znate! Se to kaj sem o Nagodbi rekel tak je, i Nagodbu dol potrti
moramo, al brijefkastlin, dok mi Nagodbu dol ne poteremo, zasad naj ostane!”
– Kaj bu ovaj s koga se prhuti mrtvačke skuliju nami pamet solil, sem si mislil: kakva
ti-ca, takva i popevka! Ali, dragi gospon doktor, prosim ih da mi ne zameriju, al tak se
je nami s tim Mileusničom pripetilo, tak je to navek bilo i bogme ostalo. Glas, alpak
kuglica… Politizjera-ju gospoda pri nami vre prilično dugo, sim-pa–tam se
natiravleju, pak mandate loviju po svojim revirima, kak pravi zontagsjageri, a ja kaj
lastavicu morem dol zeti gđa leti, z jenim jedinim šušom – i to još na svoju karabinku
(kaj sem je osamnajste fkral), zajca dakak streliti nesmem, neg ja moram, ovakšnem
zontagsja-geru kosmato i pernato kak gonič naganjati, “tiro” i “oba” kreketati, kuglicu
i glas tom istom lovcu dati, i slušati ga kak laže i maže i kak stare kojne voziti vuči.
Pedeset punih let su Mileusniči na tu prekletu madžarsku Nagodbu lajali kak stekli, al
kad je muž došel i tu istu madžarembersku Nagodbu, onak kak se šika, dol potrti,
hotel (baš onak kak sam ja onega stubičanskega brijefkastlina predlagal bil) – mam,
zmesta i zanavek – onda gos-pon zontagsjager navek “ab-blazen” koman-djera i
“zasad naj ostane” zapoveda. Gđa je muž osamnajste kola z blata van zvleči hotel i
Nagodbu dol potrti volu pravu imel, došli su Mileusniči i befel dali da “zasad naj
ostane”! Pak im je zasad lepo i ostalo, l praf jim budi, ak se praf zeme!
Slušam Valenta, a već je kasno; bat s katedrale: druga je već ura po ponoći. Od četiri
sata poslije podne govori taj raubšic (koji će dobiti najmanje sedam godina tamnice,
jer je nastrijelio lugara) o vidrama, o jelenima, o pticama, o ratovima, o ženama, o
politici, a svaka mu je riječ malo remek-djelo, svaka slika nosi u sebi prozirnu jasnoću
dubokog doživljaja zaokruženog harmoničnom kružnicom životnog iskustva i
prirođene nadarenosti. Ovakva četiri Valenta ustrijelio je Domaćinski kao “četiri rebelske,
zelenokaderaške svinje”, “kao četiri bijesna psa”, a ja, koji mislim da to
njegovo djelo ne može biti bogu ugodno, i da nije ukusno kad se netko hvali
četverostrukim umorstvom svojih bližnjih kao što je Valent, ja sam paranoidan
klevetnik.
Iz naše grobnice, u kojoj kao u katakombama leže svi naši suputnici po svojim
rupama (svi hrču u smislu pozitivnog kućnog reda, svi putuju kroz dug, prljav,
smrdljiv, stjeničav kanal sna), grmi glasna svirka hrkača, noć stoji nad gradom,
slijepa, maglena, siva listopadska noć, a Valent govori o našim otvorenim pitanjima, o
našim jadnim prilikama tako logično, tako uvjerljivo, kao da su te njegove riječi
smjernice, čak proglasi, a ne lopte toplog zraka što se rasplinjuju u nepovrat već onog
trena tek što su se ishapjele u maloj smrdljivoj sobi gdje zaudara na petrolej, na mokru
slamnjaču i na karbolizirani pleh od kible.
– Dobro, Valent, uzmimo slučaj da nema onog Mileusnićevog “zasad naj ostane”, što i
kako bi po vama trebalo da se izvučemo iz ovoga u čemu smo i kako smo?
– Je, gospon doktor, ja nis švarckinstler da bi ze šlaprčka mogel friško jajce napraviti.
A potom, ja nis tak spameten da bi samoga sebe mogel z gliba van potegnuti, kak kuja
mlade svoje zubmi. Neg kad bi je takvih doktorov, kaki su oni, imel jenu regimentu, a
kaj velim regimentu, morti jen bataljon, pa čak i jenu kompaniju, ja vre znam, kak bi
trebalo ko-mandjerati i v kojem rihtungu.
– A jeden cug takvih doktorov, kak sem ja, kaj ti ne bi bilo dost, Valent?
– Dragi gospon doktor! Ja im bum nekaj povedal: takšnih kak su oni za jeden ćeli cug
pri nas ni.
– A ovak, bež njih, kaj bumo napravili, Valent?
– Pemo v Lepoglavu, gospon doktor! Moja babica pokojna, bog joj duši lehko (bogibogme
če znam zakaj se zmirom r ad babice pokojne spominam, pak mi je tak nekak
mel-nato pri srcu), je imela stoletnog kalendara. Rad sem vu tem kalendaru kak
šmrklivec kip-ce premetal i jenoga sem se fašnika nutri na-malanoga baš fest bojal, no
i v tem stoletnem kalendaru moje pokojne babice bila je jena litanija, tak nekakšna
fela lamentacije starinske, kaj je imela latinski napis: “Mizerere Tebi, Jeruzalem”. To
sem zmirom prečitaval od prvoga dana kak sem se čitat nafčil i denes još znam zvust.
Ak ih interesjera, bum im povedal kak je išel taj “Mizerere Tebi”. Ovak kak sem ga
zapamtil:
Mi plačemo plač u č i javčemo iduč, kak čuk huhučujuč, cmizdrimo javčuč.
Mi javčemo cmizdreč, plač u č i klangujuč, bazilisk nam ceca bumbrege i žuč.
Kak pes zavijajuč mi kukamo tuleč
v nami merlič smardeč kušencije je reč.
Kak v kmice zvon cvileč, plačuč, narekujuč, ručanje je naše oroslan ululikajuč.
V znuternji človeka je zegnjil Božji Križ, zverh galgah, kuge, jognja i podertinah hiž.
Mi javčemo javčuč, kak čuk huhučujuč, pes zavijajuč zverh pogorelih kuč.
Zverhu nas je strah, a v nami je prah, olenjke je božje v nami zgesnul dah.
Meč za nami hodi, jognjeno strašilo, joko nam pika pekleno jognjilo.
Se je smetnja, plač i vutlo poginutje, tarh i pranger, kervavo križoputje.
Cvilenje narikač je naša boga reč, zdežmani glavač i cucek cvileč.
Katlan, čami, pušeč, smolavo dimeč, dim i jogenj, pekel sprekleto rdeč.
Glas melina je stal. Z dalkog, dal, se dal javče vmireči ftič, kervavi čar n i ždral.
Glas potoka je stal. Berboče gnus i kal, čuti je ne niš. Se glib i muk i jal.
Cvet keliha je zgnjil. Karv zgnjila v žlebu žil, zvezdani b les k se v glib i blato
spremenil.
Zanemela je sila se h zvezdani h si l,
pred človekom se človek kak larfa larfi skril.
Ništarmenje veter zdehnul je kak pes, pod karpitom plomba rascufaneh nebes.
Razmetali su luctvo kak gingave cigle, človeka človek išče: iglu g lavi č igle.
Kusa kervava rast erg ali ku su. luctvo se ftaple v sramoti i v gnusu.
– Tak je to nekak od prilike bilo s tem mojim Mizerere Tebi Jeruzalemom, ak ste
poslušati izvoleli. Mizerere Tebi, Mizerere Meni, Mizerere Semi Nami, gospon
doktor, i lehka im bila noć! Kistijant im želim! Prav veli Kinez: človek se rodi da bi
hmrl.
Zvir:
http://www.tacno.net/KulturaNovost.aspx?id=3429
http://www.scribd.com/doc/12611357/miroslav-krleza-na-rubu-pameti
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
MVA IGK – Vinko Žganec: Mura, Mura, globoka si voda ti, 02:01
Koncert vu povodu 55 let Muškoga vokalnoga ansambla Ivan Goran Kovačič
2 thoughts on “Na rubu pameti – Lamentacije Valenta Žganca zvanog Vudriga”