Na rubu pameti – Lamentacije Valenta Žganca zvanog Vudriga

Na rubu pameti

 

Vuz Valent-inovo

 

Lamentacije Valenta Žganca zvanog Vudriga
(sfalela žganica il?)

Se kaj muž, pravzaprav, ima – je klet i v kleti bučkuriša hekto, a če taj ocet popije, onda mu tak veliju da je pijani prasec i fakin! A kak muž pravzaprav živi, ak se prav zeme? Na sejem prasca tira, a fileke si privuščiti, bogi-bogme, nemre, ali kravi svojoj papke z oljem maže i vole frizjera i kobile kristera i pod rep im s temjanom kadi, a sam pak, pravzaprav, kak marha nad marhami krepavle, i ak to mar-hašag ni, kaj onda je život kmetski? Baš prav veli Kinez: če misliš da hekto bučkuriša nekaj vredi, varaš se, dragec! Če misliš da z mlade cure nebu “striženo-košeno” postalo, znova si v zabludi. A ja im velim, gospon doktor: se to denes kaj se z luctvom događa je veliki oselski sprevod – ni repa, ni glave!

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Lamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže v režije Dubravka Torjanca

 

V petek, 10. velače ob 20,00 vur na Scene Zvonimir Rogoz v Varaž(din)u zvedena je predstava Lamentacije Valenta Žganca Miroslava Krleže v adaptacije Matka Sršena i režije Dubravka Torjanca. Predstava je premijerno zvedena 17. velače 2011. Skladatel je Dragutin Novakovič Šarli, scenograf Slaven Edvin Bot, majstor rasvete Marijan Štrlek, dok je kostime zebral Ivan Debeljak. V glavne rola nastupaju Zdenko Brlek (Valent Žganec) i Darko Plovanič (Doktor).

 

Zvir:

http://www.varazdin-info.com/kultura/lamentacije-valenta-zganca-miroslava-krleze-u-reziji-dubravka-torjanca/

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Vuz “Balade Petrice Kerempuha”, drugi Krležin obsežneši tekst na kajkavskomu vupravo su “Lamentacije Valenta Žganca“, istoimeno poglavle romana Na rubu pameti. Stubičanec Valent Žganec, zvani Vudriga, hičen je v-rešt zarad krivolova, čeliju deli z doktorom prava, pa poteknut doktorovum budističkum lektirum, v preobil(j)u vuzničkoga vremena, pripoveda svu životnu pripovest: dva- put se, bezvuspešno, ženil, kak austrovugarski domobran četiri je lete krstaril ratiščima Prve svetske vojne, na vlastite je kože doživel poraze i rasplijnejne obman trojedne cesarsko-kralevske laž, slušal, veruval i razočaral se z hrvatskemi medratnemi politikanti.

 

Valentova kob je njegov zdrav, vitalen, subverziven selački razum, gotovo instinktivno osečajne financijsko-političke operet: “Se su to gospodske bedarije”. Čitati i igrati ga denas znači znova se, posredstvom Valenta i z Krležum, zapitati o tragičnemi sukobi tere i dale zezivaju “financijske, građanske, feudalne i imperijalističke, klimatske i rasne laži” (M. Krleža, Hrvatski bog Mars).

 

Zvir:

http://varazdinske-vijesti.hr/kultura/lamentacije-valenta-zganca.html

 

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Miroslav Krleža

 

Lamentacija Valenta Žganca zvanog Vudriga

– Na rubu pameti (9)

 

(kajkavski tekst je v nastavku pisan z crnum farbum)

 

Sumračno listopadne poslijepodne, kišovito, dosadno, glavobolno. Valent Žganec,

 

koga su još u njegovom Vugerskom Gornjem prozvali Vudriga, siromah Stubičanec,

 

nagladovao se do svoje četrdeset i devete na dva i pol jutra kao “relativno imućan”

 

vinogradar i kravar, sjedi sada u istražnom zatvoru jer je kao zvje-rokradica nastrijelio

 

lugara, sprema čaj na

 

mom lovačkom šneizideru i sluša kako mu čitam iz knjige Govora Gautama Budhe.

 

Kao pravi, moglo bi se reći, savršeni vještak u svakodnevnim pitanjima praktičnog

 

života, Valent je preuzeo da loži peć, da čisti cipele, da mete sobu, da sprema čaj, da

 

nosi kiblu; Valent je doveo u najsavršeniji red sva moja odijela, moje rublje, naše

 

slamnjače, naše jastuke i gunjeve, on pere prozore, on šije gumbe, on donosi koštu, on

 

pere u praonici suđe i rublje, on je otkrio gdje se može ukrasti topla voda, gdje i kako

 

se krijumčari duhan, on je moj ordonanc i pismonoša, on je moj najmudriji savjetnik i

 

drug, on je izvan svake sumnje jedan od najmudrijih, najiskusnijih i najgenijal-nijih

 

ljudi što sam ih ikada u životu sreo. Ratujući s našim narodom po raznim frontovima

 

godinama, ja sam se oduvijek divio neobičnom, upravo ingenioznom daru za

 

rješavanje praktičnih pitanja, onom natprosječno razvijenom osjećaju što ga naš narod

 

posjeduje za poimanje životne stvarnosti. Kako treba po-tkovati konja u situaciji kad

 

nema čovjek pri ruci ni jednog prikladnog sredstva za potkiva-nje: ni vatre, ni

 

potkove, ni kladiva, a za čas, i vatra je planula i nekakva se klanfa našla i netko je

 

izvukao čavle iz džepa i kobila je potkovana. Ili kad treba logorovati pod prokislom

 

strehom poluruševne mrtvačnice, na zabitnom galicijskom groblju, u vodi do koljena,

 

na kiši, kad čitava krajina pliva u moru blata, u bezizgledno pustom očaju, tu se već

 

kuha čaj u mrtvačnici na velikoj vatri od pogrebnih križe-va, tu je već netko osvanuo

 

sa čitavim plastom suha sijena u naramku, toplo je, naloženo je, miriše po rumu, a na

 

skolkama čovjek spava kao u najboljoj postelji. Ukrasti gusku, ispeći palačinke, od

 

kutije za sardine stvoriti savršenu svjetiljku, izgubiti se netragom pred smrtonosnim

 

zadacima kad ima da ih riješi nesimpatičan komandant, a biti uzvišen iznad svakog

 

straha i doista velik u samozatajnom pregara-nju kada je riječ o tome da se izvrši

 

zapovijed dobrog i dobronamjernog zapovjednika, u svim tim neznatnim, a istodobno

 

i značajnim manifestacijama ljudske svijesti i dostojanstva, naučio sam cijeniti u

 

našem narodu još jedno dragocjeno svojstvo: izvanredno istančan i profinjen nagon za

 

procjenu unutrašnje, moralne, ljudske vrijednosti pretpostavljenog oficira. To je njuh

 

razvijeniji od najfinijeg pasjeg njuha, to je doista intuicija višeg stupnja. Poslije prve

 

riječi naš vojnički narod znao je s kim ima posla: s prevejancem ili s dobričinom, s

 

glupanom koji je strog jer je politički lojalan, ili s pritajenim skeptikom koji nosi

 

doduše časničku krinku ali ne vjeruje u regleman ni u fraze što ih po dužnosti laje

 

pred zatvorenim redovima regrutskog mesa.

 

Sva ta svojstva, sagrađena na dugogodišnjem ratničkom i životnom iskustvu, bila su u

 

Valentu Žgancu, zvanom Vudriga potencirana do natprosječne visine, koja, da je bila

 

školovana, možda ne bi značila toliko, ali u onom polusivom, lukavom, a domišljatom

 

i uzvišenom obliku više nasmijanosti, u zanosu divne vedrine, taj je čovjek značio za

 

mene u zatvoru nepresušno vrelo, čitavu fontanu smijeha. Kaskada vanrednog veselog

 

raspoloženja, koje je naviralo u bogatim mlazovima kao bo-godani izvor, bio je za

 

mene Valent, i nikada se u životu nisam toliko smijao kao za ovih posljednjih pet

 

mjeseci što sam ih proveo zajedno s njime. Glavu uz glavu s tim divnim čovjekom

 

koji je za mene u priličnoj količini neugodnosti značio neku vrstu proplanka s koga se

 

stvari i događaji promatraju uzvišeno, na posljednjoj crti humora kakav se javlja po

 

zatvorima, pod paragrafima i pod vješalima, ja sam ostavio Valenta sa suzama u grlu,

 

i danas kad mislim na toga zvjerokradicu osjećam kako me u jednjaku steže: u gruboj

 

čohi robijaš-koj on okopava negdje lepoglavski krumpir i ne sluteći da osjećam za

 

njim čežnju kakva se osjeća za najmilijim drugovima i prijateljima koje smo izgubili.

 

U masi suvišnih stvari što ih svaki građanin vuče sa sobom po svijetu, kao sastavni

 

dio svoje vlastite udobnosti, Valent se je snašao među tim simbolima suvremene

 

građanske udobnosti kao rođeni ordonanc. Kovčege i necessaire, škarice za nokte i

 

bočice s kolonjskom vodom, sapune, britvice, knjige, pisaći pribor, naliv-pera, papire,

 

pisma, pe-roreze, rublje, dugmad, podvezice, kefice za zube, pomade, češljeve,

 

novine, časopise, u jednu riječ svu onu hrpu smeća, što slikovito predstavlja

 

ispraznost sveukupne današnje civilizacije, Valent je rasporedio po sobi, po policama

 

i po stolu s takvom savršenom urednoš-ću da nikada ni prije ni poslije nisam mogao

 

da zamislim savršenijeg sobara. On mi je nalijevao vruću vodu za pranje, on je sve

 

moje knjige uvezao u novine, on je hvatao na prozoru golubove posebnom spravom

 

koju je sam izmislio i montirao od vrbovog šiblja, on je svirao harmoniku, on mi je

 

pričao priče čitave noći (spram kojih čitava današnja književnost ne vrijedi mnogo), a

 

kad sam početkom jeseni odležao svoju propisnu influenciju s prilično visokim

 

temperaturama, Valent me je liječio svojm vlastitim lijekovima, kuhao mi čajeve,

 

miješao oranžade, dvorio me kao rođaka, nosio me, u jednu riječ, na rukama, jer je,

 

kao što mi je priznao na rastanku, nesuvislo, nezgrapno, grubo, nerazgovijetno, ali

 

iskreno, i sam bio pomalo u mene zaljubljen. Po svemu što je o meni znao i što je od

 

mene za ovih pet mjeseci našeg zajedničkog života doznao Valent se uvjerio da i

 

među kaputašima ima ljudi, a sama ta spoznaja da čovjek može ostati čovjekom i

 

onda kad je doktor, otvorila je Va-lentu nove poglede na svijet i na život, ulila mu

 

nadu da ne će biti da je baš sve u životu konačno izgubljeno, i da će se već naći

 

nekakvo rješenje kako da se izvučemo iz škripca, kad se nisu pogasile baš sve pameti

 

i nisu usahla sva srca.

 

Među mojim knjigama najveću pažnju Valentovu privukla je na sebe Hardyjeva:

 

Manu-al of Budhism. Legenda o božanskom princu

 

koga je, njegova kraljevska majka bezgrešno začela s tajanstvenim božanstvom u

 

obliku bijelog stopa koji je prodro u utrobu svoje uzvišene majke kao sedmorobojna

 

traka nebeske svjetlosti a rodio se na desno pazuho svoje djevice majke sedam stotina

 

godina prije Krista, ta tajanstvena priča s Gangesa fascinirala je Valenta zvanog

 

Vudriga, i ja sam mu gotovo svakog dana morao u slobodnome prijevodu čitati po

 

koji Budhin govor; Valent je pritom krpao rublje, šivao gumbe, čistio cipele, kuhao

 

čaj ili pušio, a poslije bi ostao ležeći nepomično bez riječi po nekoliko sati, kimajući

 

glavom i pijuckajući nad vragometno zapletenim pojmovima kao što su nirvana, smrt

 

ili ispraznost

 

zemaljskih obmana. Asocijacije koje su se rađale u Valentovoj glavi nisu bile

 

budističke, ali čitav krug njegovih opažanja, ona viša rezignacija s kojom se svi

 

Valenti svih vjekova probijaju kroz životnu problematiku, prepušteni sami sebi i

 

potpuno osamljeni u svojoj mudrosti, nosila je u sebi elemenata sličnih toj

 

istočnjačkoj rezignaciji, i samo po elementima očevidne srodnosti gledanja na svijet

 

može se tumačiti Valentovo zanimanje za toga princa koji je spoznao životnu tajnu

 

onoga dana kada je prvi put ugledao mrtvaca.

 

Prši sivi listopadski sumrak, a ja čitam svome dobrom drugu Valentu govor o

 

svemiru, o zvijezdama, o patnjama i o obamanama ljudskim, i o pratvari uopće: eto

 

obična i prosječna čovjeka, neuka u svetim naukama i bez smisla za svete stvari, i

 

nevjesta i nepristupačna plemenitim pojmovima, i taj obični i prosječni čovjek uzima

 

zemlju kao zemlju, kao da je zemlja doista zemlja, pa kad je uzeo zemlju doista kao

 

zemlju, on zamišlja sebi zemlju kao zemlju, on misli na zemlju, on razmišlja o zemlji

 

i misli: “Zemlja je moja”, i raduje se toj svojoj zemlji, a zašto? Zato što ne poznaje

 

zemlje, odgovaram ja. Običan i prosječan čovjek uzima vodu kao vodu, pa kad je

 

uzeo vodu kao vodu, on sebi zamišlja vodu kao vodu, on razmišlja o vodi, misli na

 

vodu: “Moja je voda”, i veseli se vodi, a zašto? Zato što je ne poznaje, kažem ja. On

 

uzima vatru kao vatru, pa kad je uzeo vatru kao vatru, on zamišlja vatru, on misli na

 

vatru i misli: “Vatra je moja”, i uživa u vatri, a zašto? Ja tvrdim zato što je ne poznaje.

 

On uzima zrak kao zrak, pa kad je uzeo zrak kao zrak, on zamišlja sebi zrak, on misli

 

na zrak, on razmišlja o tome zraku i misli: “l taj zrak je moj zrak”, te uživa u zraku, a

 

zašto? Jer nema pojma o zraku, odgovaram ja. On uzima prirodu kao prirodu, pa kada

 

je uzeo prirodu kao prirodu, on sebi zamišlja tu prirodu, on misli na tu prirodu, on

 

misli: “Moja je priroda”, a zašto? Zato što ne poznaje prirode. On uzima bogove za

 

bogove, pa kad je uzeo bogove kao bogove, on sebi zamišlja te iste bogove, on misli

 

na te bogove, on razmišlja o tim bogovima i misli: “Ti bogovi, to su moji bogovi”, i

 

moli se i raduje tim bogovima, a zašto? Zato što pojma nema o tim bogovima,

 

odgovaram ja. On uzima Gospodina od koga se sve rađa kao Gospodina od koga se

 

sve rađa kao takvog, pa kad ga je zamislio sebi kao takvog, onda misli da je Gospodin

 

od koga se sve rađa njegov gospodin bog od koga se sve rađa, i veseli se Gospodinu, a

 

zašto? Jer ga ne poznaje. On uzima Brahmu kao Brahmu, pa kada je Brahmu zamislio

 

kao Brahmu i kad je Brahmu prisvojio kao svoga Brahmu i kad misli da je taj Brahma

 

njegov Brahma i kad mu se raduje, on se raduje Brah-mi jer ga ne poznaje. On uzima

 

prosvijećene kao prosvijećene, a blažene kao blažene, a silne i moćne kao silne i

 

moćne, a pobjednike nad pobjednicima kao pobjednike nad pobjednicima, pa kad je

 

sebi prosvjećene i blažene i silne i moćne i pobjednike nad pobjednicima zamislio kao

 

silne i moćne i prosvijećene i blažene i pobjednike nad pobjednicima, on se klanja i

 

moli silnima i moćnima i blaženima i pobjednicima, on misli da su ti silni i blaženi i

 

moćni i pobjednici nad pobjednicima zbog njega silni i blaženi i moćni i pobjednici, i

 

tako pojma nema o tome što znači biti silan i moćan i blažen i pobjednik nad

 

pobjednicima. Običan, prosječan, neuk i svetim naukama ne-vješt čovjek uzima

 

bezgraničan prostor svemirski kao da je doista svemirski beskrajan, pa kad je

 

beskrajan svemirski prostor uzeo kao doista svemirski beskrajan, on misli o tom

 

prostoru, on razmišlja o njemu i misli: ” Taj je svemirski beskrajni i bezgranični

 

prostor moj”, i raduje se tome svom otkriću samo zato što ga ne poznaje. On uzima

 

isto tako beskrajan prostor svijesti za beskrajan prostor svijesti i misli da je taj

 

beskrajni prostor svijesti njegov, a čini to zato što je neuk i što pojma nema o beskraju

 

prostora svijesti. On sebi zamišlja prostore nepostojanja kao prostore u kojima ne

 

postoji ništa, on sebi zamišlja posljednju granicu svega što se može primijetiti doista

 

kao posljednju granicu svega što se može primijetiti, on uzima viđeno kao da je doista

 

bilo viđeno, i čuveno kao da je doista bilo čuveno, i mišljeno kao mišljeno i spoznato

 

kao spoznato, jedinstvo kao jedinstvo, a množinu kao množinu, svemir kao svemir, pa

 

kad je prostore nepostojanja i posljednju granicu svega što se može primijetiti, i sve

 

viđeno i čuveno i zamišljeno i spoznato i sve množine i sva jedinstva i sve svemire

 

zamislio doista kao posljednju granicu svega, i kada je razmišljao o toj posljednjoj

 

svemirskoj granici, onda se raduje toj svojoj spoznaji misleći da je ta njegova

 

spoznaja doista njegova, a zašto? Zato što ne poznaje ni posljednjih granica

 

svemirskih i što ne poznaje ništa što je bilo viđeno, zamišljeno ili spoznato.

 

Ali tko je čovjek borac, tko hoće da zadobije nenadmašivu sigurnost, njemu vrijedi

 

zemlja samo kao zemlja, pa kada je već uzeo zemlju kao zemlju, neka onda više ne

 

zamišlja sebi zemlju kao zemlju, neka uopće više ne misli na zemlju, neka više sebi

 

ne razbija glave o zemlji, neka ne vjeruje da je zemlja “njegova zemlja”, neka se više

 

ne raduje zemlji, a zašto ne? Da bi spoznao zemlju, kažem ja. Voda, vatra, zrak,

 

priroda, bogovi, jedinstvo i raznolikost, svemir, sve to čovjeku borcu neka znači to što

 

jest, ali neka ne razmišlja o svemiru, neka ne misli da je svemir “njegov svemir” i

 

neka se ne raduje svemiru kao svome, a zašto ne? Da bi sve to spoznao, odgovaram

 

ja. Kad se jedna obmana raspline, neka to uzme za obmanu što se je doista rasplinula,

 

a ako mu je rasplinuće jedne obmane doista značilo raspli-nuće obmane, onda neka

 

više ne misli na tu obmanu, neka više ne razmišlja o njoj, neka ne misli da je to

 

“rasplinuće jedne obmane” bilo “njegovo rasplinuće njegove vlastite obmane”, neka

 

se tome ne veseli, a zašto ne? Da bi spoznao i obmanu i to kako se obmana

 

rasplinjuje.

 

Tko želi da se posveti kao pobjednik obmane, rasterećen i konačan čovjek koji je

 

dobro svršio svoje djelo, postigao cilj i razriješio spone postojanja u savršenoj

 

mudrosti, i taj misli na zemlju kao zemlju, i njemu zemlja vrijedi za zemlju, ali kad je

 

već tako o zemlji mislio, on o njoj više ne razmišlja, i on na nju više ne misli i on ne

 

misli da je zemlja “njegova zemlja”, i on se ne veseli zemlji, a zašto ne? Jer takav

 

pobjednk nad obmanama poznaje zemlju, on poznaje i vodu i vatru i zrak i prirodu i

 

bogove, on poznaje što je raznoliko, a što je jedinstveno, on poznaje čitav svemir, i

 

čitav svemir on uzima kao čitav svemir, ali kad je već svemir zamislio kao svemir i

 

kad je već svemir spoznao kao svemir, on ne misli: “Ovaj je svemir moj”, i on se ne

 

raduje svemiru, a zašto ne? Zato što on svemir poznaje. On znade da rasplinuće

 

obmane nije drugo do rasplinuće obmane, i on se tome ne raduje kao svom otkriću, jer

 

on znade što je kada se obmana rasplinula.

 

l onaj čovjek koji je, kao pobjednik nad obmanama, rasterećen i konačno oslobođen

 

svršio svoje djelo i tako razriješio spone postojanja, i on je uzeo zemlju za zemlju, ali

 

nije na zemlju mislio, nije o njoj razmišljao, nije o zemlji mislio “da je njegova”, i nije

 

se zemlji radovao. A zašto ne? Zato što su sve želje u njemu zapečaćene i što takav

 

čovjek nema želja. Voda, vatra, zrak, priroda, bogovi, jedinstvo i raznolikost i svemir,

 

sve mu je to značilo svemir, ali on o svemiru ne razmišlja i on na svemir uopće ne

 

misli i on ne misli da je svemir “njegov svemir”, i on se svemiru ne veseli, a zašto ne?

 

Zato što su sve želje u njemu zapečaćene, jer takav čovjek želja nema. Takav čovjek

 

ne misli na zemlju, ni na to da je zemlja zemlja, ni na to da je zemlja njegova, jer su u

 

njemu sve mržnje zapečaćene i jer takav čovjek ne osjeća mržnju. Takav čovjek ne

 

misli na zemlju, on ne misli ni na zrak ni na vodu, on ne misli na to da se obmane

 

rasplinjuju, on ne misli na svemir, jer su u njemu sve zablude zapečaćene i jer on više

 

ne može da bludi.

 

Takvom savršenom čovjeku zemlja vrijedi kao zemlja, ali on o zemlji ne razmišlja, on

 

na zemlju ne misli, ni o njoj ni na to da je “njegova”, i ne veseli joj se, a zašto ne? Jer

 

takav savršeni čovjek zemlju poznaje. Voda i vatra i zrak i priroda i bogovi, i

 

raznolikost i jedinstvo, sve su to savršenom čovjeku svemirske stvari, ali on ne

 

razmišlja o svemirskim stvarima i ne misli da je svemir “njegov” i ne raduje se

 

svemiru, a zašto ne? Jer savršen čovjek poznaje svemir, odgovaram ja. Rasplinuće je

 

obmane savršenome rasplinuće obmane, a ako mu je rasplinuće obmane doista i

 

vrijedilo za rasplinuće obmane, on na obmane više ne misli i o njima više ne razmišlja

 

i ne misli da su ta rasplinuća obmana “njegova rasplinuća njegovih obmana”, a zašto

 

ne? Zato što ih savršen čovjek poznaje.

 

A savršenom čovjeku, čovjeku koji se u savršenstvu osvijestio, zemlja znači zemlju, a

 

ako mu je zemlja značila zemlju, on na zemlju ne misli, ni o njoj sebi glave ne razbija

 

i ne raduje se zemlji i ne misli da je “njegova”, a zašto ne? Zato što je otkrio da je

 

užitak korijen svakoga zla, da biti i postojati znači rođenje, starost i smrt.

 

Zato propovijedam ja da se savršen čovjek probudio u neusporedivom savršenstvu

 

kad je u njemu usahla svaka žeđ za životom, kada je on tu žeđ u sebi ugasio, iz sebe

 

izlučio, kad joj se uklonio i kad ju je u sebi svladao. Voda i vatra, zrak, priroda i

 

bogovi, jedinstvo i raznolikost, sve to znači za savršena čovjeka svemir, ali ako mu je

 

svemir doista značio svemir, on na svemir više ne misli i o svemiru on više sebi ne

 

razbija glavu, i ne misli da je svemir “njegov svemir”, i ne raduje se svemiru, a zašto

 

ne? Jer je otkrio da je. “zadovoljstvo korijen patnje”, da postojati znači rađati se, a biti

 

starjeti i umirati, l zato se savršen čovjek budi u savršenstvu kad je svaka životna žeđa

 

u njemu usahla, kad je on tu žeđu u sebi ugasio, i sebe izlučio i iščupao, kad joj se

 

uklonio i kada ju je u sebi svladao. Rasplinuća obmana savršenu čovjeku znače

 

rasplinuća obmana, on o njima ni na njih ne misli, on ne misli da su to “njegove

 

obmane koje su se rasplinule”, a

 

zašto ne? Zato što je spoznao da su zadovoljstva i užici korijenje patnje i zla, da

 

postojati i biti znači: rođenje, starost i smrt. l zato kažem ja da je savršen čovjek u sebi

 

svaku žeđu za životom pogasio, da je u njemu žeđa za životom usahla, da je svaku

 

životnu želju iz sebe iščupao i izlučio, da joj se uklonio i u sebi je nadvladao…
To bi biti imalo, ak se pravzaprav zeme, ono kagbirekli, kaj su pri pedeset i trečoj

 

trumben-tali kakti “ab-blazen”: a tak i je, ak se prav zeme, kak veli ovaj Kinez:

 

niškoristi se skup, aliti nirvana! Človeka zvle-čeju z maternice kak pesa krvavog, a

 

gđa su ga prestali boleti zubi, javlaju se križa, a če ga nisu obesili, vumre kak pošten

 

človek. Srab preboleti mora, na kolec se našpranjiti aplak na trn nabosti takaj mora

 

(kajti prez toga mudrosti biti nemre), kaca ga fpiknuti mora, sečka bu mu vre palec

 

zdrobila, a onda kaj? Hižu si zazida, curu mladu v krevet povleče, a kaj ž nje postane?

 

Cmizdrava baba, erdegata, kaj mu živeti neda i furt ga zafrkavajuč krv mu pije, a

 

temu onda veliju kakti: dobro mu je, oženjen je, ima ženu, bog mu daj duši lehko,

 

vum-rl je kak; pošten človek i se je lepo svojoj ženi ostavil. A kaj bi človek mogel z

 

ženom početi? Če joj je pisce krepalo, je cmizdrila, a gđa su pak mene kak raubšica

 

prviput z šume donesli krvavog i našpikanog z šprihi, kak ultimatulu, kaj je napravila?

 

Počela mi je boge kresati, da sem fakin i lopov, i da bum kakti na galgama završil. A

 

gda je onda zgledalo tak kagdabi papke otegnuti mogel (kajti mi je lugar slezenu

 

prestrelil), onda je baba zdehnula: – Bog moj, kud svi Turki tud i čelavi Mujo!

 

– “Baba, čkomi, ak boga znaš”, tak sem joj povedal: “nit sem Turčin, nit sem fala dragem

 

bogu čelav, niti mi veliju Mujo, pa kaj hočeš z menum, ak boga znaš? Neg daj mi

 

rajše drožđenke polič, da se zvračim.”

 

– Kaj mislite, dragi gospon doktor, da mi je baba dala drožđenke?

 

– “A kaj bu ostalo za vračtvo če se zbete-žamo, ak su drožđenku popiješ?”

 

– Onda sem se stal, babu sem naharil, hi-žu razlupal i tak sem se kagbirekli zvračil.

 

Ne-hče obrne drek pod cekin, a nehče cekin pod drek.

 

– Bila je, bog moj, lepa kak drvena Marija, a štrukle je pekla takšne da ih ni piceki

 

pozobati hteli nisu (gda sem ih hitil na dvorišče te proklete babje štrukle) i bila je, kak

 

se veli, fajn ženska, al bi bolše bilo da sem ju triput zgubil neg jemput našel. Hmrla

 

mi je mam posle rata od Španjolke, sem joj dal lepi hrastov križ napraviti (jedanajst

 

forinti me je koštal), i tak stojim nad otprtim grobom i mislim si: osel bus nad oslima

 

če si opet vraga natrpaš, i kaj misliju, dragi gospon doktor, povlekel sem drugu sebi v

 

krevet vre okolo fašnika i prav veli Kinez: človek je črevo z devet lukni, a deveta je

 

gluha i šlepa.

 

Se kaj muž, pravzaprav, ima – je klet i v kleti bučkuriša hekto, a če taj ocet popije,

 

onda mu tak veliju da je pijani prasec i fakin! A kak muž pravzaprav živi, ak se prav

 

zeme? Na sejem prasca tira, a fileke si privuščiti, bogi-bogme, nemre, ali kravi svojoj

 

papke z oljem maže i vole frizjera i kobile kristera i pod rep im s temjanom kadi, a

 

sam pak, pravzaprav, kak marha nad marhami krepavle, i ak to mar-hašag ni, kaj onda

 

je život kmetski? Baš prav veli Kinez: če misliš da hekto bučkuriša nekaj vredi, varaš

 

se, dragec! Če misliš da z mlade cure nebu “striženo-košeno” postalo, znova si v

 

zabludi. A ja im velim, gospon doktor: se to denes kaj se z luctvom događa je veliki

 

oselski sprevod – ni repa, ni glave! Bil je jen kral kaj je imel črleni rukav…Če pitaš kaj

 

je to bilo kaj je črleni rukav imelo, onda ti veliju da tam pojdeš kam i car peške hodi.

 

Kak ilova na lončarskem ketaču, tak se obrćemo med zvezdami v oselskem krugu, l

 

bogibogme če tak ni: gdo misli o zemlji i gdo misli, da je ta zemlja “njegova zemlja” i

 

“voda i vatra i zvijezde” i ono kaj mu tak veliju kakti: “svemir” – da je to “naše”, taj je

 

za bolšu felu pameti za-navek zgublen, a bogibogme če ni. Krivogo-vorci, opšaniteli,

 

farbari bedastoč, vojščine i kuge na sve strane, a su moja babica bormeš spametni bili

 

gda su tak prorekuvali: da bu se pernato i se leteče i se živeče i se gmižuče i se kaj

 

teče i se kaj se kak kaca vleče i kaj se kreče, da bu se zgorelo i da bu se krepalo jenega

 

dana. Da buju doleteli krvavi cucki s pesjimi krvavemi lampami i steklimi gubicami, i

 

da se bu se potopilo v gnojnici. Vetrorojenci buju luctvo z vejačama druzgali i gnjeli i

 

harili, a kurviši buju lajali da je se v najbolšem redu, baš tak kak je to po paragraflinu

 

prepisano, prosim lepo, a gdo tak ne misli, je fakin i treba ga obesiti! Naj mi rečeju,

 

gospon doktor, kaj morti tak ni? Tumbak i kufer i razbeleno želez-je bu curelo kak

 

dešč sakidašnji, tak su moja babica govorili: frkale buju cirkve po luftu kak na vetru

 

kujsnice i bregi buju vatru bluvali i jo-genj sulfurasti, smrdeli buju mrtveci, krepani

 

osli, stekli cucki i parnuti voli na sve strane, kak srablivi štakori, a baš je tak došlo i

 

baš je tak bilo na milimeter kak su moja babica govorili da došlo bude. Tak sam si v

 

šicngrabnu mislil gda je žvižganje šprihov cvrlelo v ilovači i gda su se pospanci pipali

 

za slezenu, vu smrtonosnem škrgutanju: šurka-burka, z blata nigdar ne bu čurka!

 

Barberija krvava i šloprok z škilavemi belanjki, bzikalke i piskalke i zviž-dalke i

 

fičkalke i blesikanje i bobnjanje i larma peklena, a brnjica na gubcu, pak vezda laj če

 

moreš! Kaj bi candravi i čuklavi človečec mo-gel v tim norijam gospockim neg da

 

žvepleno orgula za svojimi kmetskim! črevmi? Od boz-doganja bumbreg je mekši,

 

bormeš, a pri ovem krvavem fruštuku se ni pitalo gdo je drhtavec, a gdo od

 

znutrašnjeg genutja nemre silu držati, neg napred, forverc, šturm, hura, pak hudribudri,

 

gde moraš tu vudri. Kak opa-njek v osinjcu, tak je človek ostal sprepikan v tem

 

šturmu i vu tem forvercu i v tim dopelra-jenhalbrehcima bedastim, a kaj ima od sega

 

tega, pitamo se denes? Da prostiju, gospon doktor, figu! Kak veli taj gospon Kinez

 

vuče-no: “Rasplinuće obmane!” l one je dobre kak veli da “pobjednike nad

 

pobjednicama” ni tri-jeb zeti kakti “pobjednike nad pobjednicima”, kajti tolko tak

 

zglediju, a pravzaprav su pod kožom krvavi kak i mi. Se je znutra poscana podvešnja:

 

zvana huj, znutra fuj! Zvana kateri-goder kozoder more biti feldvebel ak žnoru pod

 

vratom ima i tri šterne! Hala z falatov sa-kojačkih skupskrpana, zlatnemi žnorami

 

ožno-rana, z dugim repom ostrogaškim i hahara prikaže za generala.

 

– Gda su nas četrnajste skupzmobilizjera-li, je bila velka stiska: kak v melinu gdi se

 

ko-mari pohaju i zob špici. Z bikom koruznicu ni dobro, bogmeš, jesti, tak sem si

 

mislil, kagbi-rekli, a voda ni v čizmi ne vala. Heči-peči nam na kruh ne buju mazali, a

 

gda se krvava polka na vražnjih kolinah tancati mora, onda je naj-spametnejše debel

 

za vuhmi biti i od šake buhe bumbrege ni trijeb hteti imeti. Tak sam si mislil i tak sem

 

na rajonu, bogmeš čkomel (kagda v gubcu deci svete vode imam) gda su nam boge i

 

se svece kresali, i da bumo krv pod sebe puščali, da oprostite, govorili, i tu sem

 

spoznal kak su moj pokojni japa prav imeli govoreč: da se v cirkvi tiho pezdi. Cucka

 

zebe, a pes trpi, tak sem si mislil, a gdi je mar-ve, tu gnusa i nesnage biti mora, pa kaj

 

onda? Blizu je došlo kaj je dalko bilo, pak vezda bu kaj biti ima. Z Vlaške se je

 

lesikati začele, a muž i onak mora furtifurt na peč s kolmi i kak veliju: na lojtre vodu

 

iskati! Za lesu se nemreš skriti ni pred vetrom, a kam pred šprihi, patroni, šrapneli,

 

granatami, topom, puškami i ma-šingeveri? A nami su pak tak komandjerali da se pod

 

lesu skrijemo, a to je bilo v selu kaj su mu tak rekli kakti: Očaj. V tem sem Očaju prekletom

 

pod lesom i ostal ležati, pak me je šega preknaprek spreštepalo kak gače na

 

singe-rici, i tak su me hitili nekam v sekešfehervarski špital spreluknanog i

 

preknaprekspreštepa-nog, i tam sem ležati ostal kaj v špitalu, a kaj pak na erholungu

 

se do Treh Kralov,

 

– “O, Sveti Tri Krali, o blažen vaš dan”, tak sem si zapopeval gda su me nazaj v kader

 

hitili, kaj sem mogel znova na rejonu? Malu srebrnu sem imel, stari sem vre bakezer i

 

kakti ratnik bil, onak kak Kinez veli nekšna fela: po-bednik nad pobednikima, pak

 

sem se dobro podmazal z maščum potrplejna i tak sem nazaj opal v Sedmu

 

Marškompaniju, kak kulka vu ferluku. A kaj, prosim ih, muž zgubiti more, ak se prav

 

zeme?

 

– Gurana, puščaja i poderuha pod krovom svojim bogečkim celi žitek ima, cufelke

 

nosi, v krpah se vleče, a ak mu pilko sare zapiše, pređi il kesneše, al bu baš škoda

 

velka! Našel bu drek lopatu, tak sem si mislil! Ki s cucki leže, z buhami se stane, pak

 

me je bogibogme jena buha zvlekla od Sedme Marškompanije: od jene kelnerice v

 

pivovari sem tri pera dobil (bogme ne fazanska), ne budi im potuženo ni krivo, dragi

 

gospon doktor, taj vrag me je zvle-kel, jer da nis tak opal z štiha, bili bi me zešti-hali

 

dobro, kajti su moju Sedmu čistprekiprek sfašijerali, i da me ni taj moj pekleti triper

 

zvle-kel, bil bi bogme kod Dobre Noči finofajn spoznal zakaj grdo lepo biti nemre…

 

Al tak, bog moj: i pes plava gđa mu se vuha zalevaju. Jena šupla, a jena prazna pak je

 

i opet dobro. Opet je bolše bilo v triperšpitalu regetati pod poplonom, neg šaku vu

 

vuha rivati v Galiciji, od straha pred mašingeverom. Onda su me z triperšpitala v

 

unteroficjersku zverbuvali, hoteč z mene kakti unteroficera skupzbermati, pak sem v

 

unteroficjerskoj od Vuzma, bogme, do Velke Maše dane kral, a na Velku Mašu

 

petnaj-ste, na ispitu unteroficjerskom (kaj su mu tak rekli kakti prifung), sem na svoj

 

preveliki špot i sramotu sprepal, dakak, srabliva rit i parkle treba, pak su me opet

 

nazaj hitili v kader, i tak sem z Jedanajstom Marškompanijom baš ne-kak okolo Sih

 

Svetih petnajste godine nazaj v Dobru Noč opal. Saka starka mora tam kam je

 

stvorena da se pokaže, tak sem si mislil, a je, vraga, taj put sem bez rane ostal, pak su

 

nas v Lublanu od Dobre Noči hitili, i na sam božji Doberdo, gdi nam bogibogme

 

dobro išlo ni, i tu sem v glavu šusa dobil na samu Svečni-cu šesnajste v tri vure

 

popoldne, i v Abaciji sem spreležal z spreluknatom glavom se do Velke Maše. Pak su

 

me nazaj v kader hitili, a zbogradi polakšice otud v Arbajterhilfskompa-niju

 

abkomandjerali kak gefrajtera, kaj je s ve-likum i z malum srebrnom kakti “pobjednik

 

nad pobjednicima” zvonil, al je zato spreluk-natu glavu s kopfšusom imel, i dobro mi

 

je bilo pri toj Arbajterhilfskompaniji prekletoj, kak kakšnem pagaduru. Glavnu bol

 

sem potem občutil još dugo, al me fronta več ni vidla, od onda pak do denes i, ak bog

 

da, ne bu više ni-gdar. Sad, ak se prav zeme to se skup, gos-pon doktor, kaj je

 

pravzaprav od šega toga ostalo? Na roglasteh rasohah su nas na falate razdrte drobili i

 

bogme razdrobili. Tak su nas gnjeli i gnjavili, kak mačka piščence po dvoru, ze semi

 

božjimi lopatami su nas zlopatali i razgrnuli, spremetali i skupnazaj z metlami zmetali,

 

i tak su nas razegnali kak škanjci golube, rashrustali su nas kak pesi, ak se prav

 

zeme, razmesarili su nas i raskrvarili i rasekli, tak da nijenega vre bilo ni kaj se ne bi

 

bil vlekel kak sveti Rok, krastav i krvareč. Al jim to još s e navek ni bilo dost! Sozuli

 

su nas kak prave božje sozuvence i bogce romare, zežmikali su nas preknaprek

 

(špongju krvavu su z nas napravili), stenfali nas jesu v regrutskih pildungih i

 

rešsprepekli i sprepikali z iglami i z nozi do-ktorskemi skroznaskorz, pa gda smo na

 

stolu operaterskemu ležali kak deca v krvavemi ko-šulicami, onda su nas nazaj

 

zežnorali opet skup, ze žnoranci od mrtvečkih žil, zešili su nas kak žakle bedaste na

 

četiri vuha i dva trbuha, kak vanjkuše, i v midru smo gipsovem ležali i brunde kovali

 

po špitalima, da bi skup-skeleni, zreparjerani opet “jovonanovo” kak se veli: haptak

 

čekali na rejonu, da dobimo plusku po gubcu, s kundakom pod rebra i šprihe v glavu,

 

kak da su naše glave, zato na svet došle da po njimi barabe strelaju kakti po šajbama

 

na šištatu. A kaj je na koncu od šega toga drndanja i vozikanja sim-tam i tam-sim

 

ostalo? Invalidnine dvajstdve krune i pedest fi-lerov, kaj su poklam tak spreračunali i

 

precop-rali, da se je se to v dinare pretvorilo, i to baš ravno: pet dinarov, kaj opet pet

 

šibičnih ška-tulkih vredi, i, ak se prav zeme, puno ni, al se ni to več ne plača.

 

– Gđa su nas četrnajste zmobilizjerali, bili srne si kak jeden: se sami fešfajn dečki, kak

 

z pleha zrezani, baš pravi gigerli! Nove škor-nje, nova obleka, novi fusoklini, novi

 

mantlini, novo i friško rubje (još pod smolavom, smrdljivom numerom, tak da se je

 

vidio da ga bormeš

 

nigdo na sebi nosil ni i imel ni), i se je tak fine škripale i z magazina

 

naftalinizjerane bile, da smo disali i škripali i migali sim-tam z starkom, kak cure s

 

podvešnjom pred cir-kvom. Kak paradni lipicaneri tak srne zvonili z manliherkami, s

 

patrontaglini, z bajonetlinom, z lopatkom, s prepunim brodsaklinom, s telecakom (kaj

 

su ga tak zvali kak ruksalin), i lam-paš su nam na manliherku obesili da nam na maršu

 

kmica ne bu, i kompasa su nam dali na špagi i v škatulici (kak pesu marku), da se v

 

šumi ne zgubimo i štrajtoflin črleni smo dobili da si zapišemo agbaškaj hoćemo, i tak

 

su nas, prosim ih prelijepe, gospon doktor, skupzrih-tali da nas je pogledeti baš prava

 

božja milina bila. Tolko baš da još srebrnu vuru nis dobil, kagda na bermu idem. A

 

kak i ne bi? Bila je prava norma. Moratorijem ti gilta i dugi su ti opali z štiha (kagda

 

si fircig povedal), baba ti bu ratnu potporu vlekla, pečenog piceka si dobil v salveti na

 

četiri rogla i kuglof, petok-runka ti v žepu zvoni, šrajtoflin si črleni dobil, i gujn si

 

topli dobil, i rezervni cvibaklin si dobil, i duhana imaš, zežnoran si sav kak da v

 

prosce hodiš, a v akselroljnin ti je negdo ružu fteknul, manšaftsproprijetetlini (kaj su

 

im domobrani tak povedali kakti “sitne potrijebice”) su v redu: mali zakleo pun

 

papera i soli i paprike, ak si baš konzervu hočeš zapapriti, ak nebu, kag-birekli, dost

 

paprene, i ferbandmaterijal v dru-gem žaklecu, ak ti se kaj pripeti, da ti – bog ne daj –

 

glavu spreluknaju, imaš ju mam i ščim nazaj zaštopati, pak onda: flašica sidola s

 

krpicom i z deskicom za gumbe glancati, i, bog moj, kefica za kmetski gubec, da ga

 

pređi nek vumre dobro okefa od kuružnjaka i od luka, gda bu zelene Potjorekove slive

 

žrl na Drini, pak si mora zube malo skefati od carske pečenke. Z nudlini su nas futrali

 

prve dane, z ribicami v škatulici i s flašnbirom, bogibogme! Onda su nas

 

ajnvagonijelari i nudline više šno-fali nismo: to je vre bila strategija kaj je sad dojti

 

imalo! Mi smo bili tak kakti infanterija. A nas su tak kakti infanteriju ajzlinbanci

 

auzvag-nijerali po generalskem planu, i tu vre plehmuzike čuti bilo ni, flanšbira bilo

 

ni, marširala, marširala ni vrag več tu popeval ni, a polske kujne vre funkcionjerale

 

nisu, i tak smo nudli-nima kakti zanavek rekli serbus! Počeli su cu-reti pesji

 

brabonjki, a mi sme se kakti infanterija po generalskem planu rivali i rivali furt forverc

 

i forverc. S trumbetarci i bubnjarci, kaj su oficirom gače prali i palačinke pekli, i

 

kano-njerci bez tromlarov su se takaj rivali, i festun-gskanonjerci su tu bili, z dugimi

 

fašinmeseri (zakaj s fašinmeseri i festungskanonjerci, to razmel nis, kajti fašin i

 

festunga bilo ni). Mi sme pak samo bajonetlin imeli kak federmeser i bakezersku kebu

 

za piceke kaj ih nigde vloviti

 

nisme mogli, si su se piceki pred nami skrili. Pogleč, pogleč, sem si mislil, gdo bi si

 

bil

 

mislil, sem si mislil, da je piščenec tak spame-ten pak zna kaj je rat i da se v ratu

 

piceki kra-deju. Sega vraga je tam bilo: i kanonov, i po-ntonov, i mašingeverov, i na

 

motociklima su smrdeli nekakšni debeli feldvebli, tam je bilo pionerov i poštarov i

 

feldžandarov i feldkapla-nov i inžinjerov, kaj su velke zahode kakti latri-ne zidali, i

 

generalov je bilo tam i automobilov je bilo i oficirskih menaž z srebrnimi žlicami,

 

samo za jesti ni bilo niš, a ja sem si v toj gunguli tak mislil: gdo fkrasti zna, taj i skriti

 

raz-me, pak sem lepo z jene generalske kočije morti tri kile čokolade fkral, i tak sem v

 

svojem cugu čokoladu razdelil i tak sme tri dana tu čokoladu cecali i bilo nam je

 

dobro kak vrani pri mami: z črnožutim klunom počela nam je ta mama pikati oči.

 

Vlekli smo se kak megla prez vetra i v sakem smo dreku klicu puščali v dim smo

 

čavle zabijali z manliherkami, a v trbuhu oglodane kosti nosili, a se je ha žveple i na

 

mačkov drek smrdele i na štokfiša, kajti su nam devetoga dana, bog moj, štokfiša dali

 

da cecamo, onak suhog štokfiša kaj ga ni morski cucek ne bi mogel zmleti i prepiliti

 

svojom gubicom. Mila Gera nigdar bil nis, al sem tu već prvoga dana videl da nami na

 

taj melin voda došla više-majne nigdar nebu. Bog nam je dal svoj blagoslov, kak

 

cucku travu, cajt je došel hmret. Videl sem ja odmah da ona generalska pamet na

 

dugo nagvoždena ni, kajti je već onda tak zgledalo da se bu ta generalska sikira skoro

 

rasadila. Onaj naš oberst, kaj nam je ko-mandjera! z onom regimentom, bil je veliki

 

br-blavec. Ak je nekaj povedati hotel, tak se je vrtel i nameštal pred bataljonom, kak

 

maček na stražnjim! nogami gda mu je sila a nemre. Najpredi je tri dana nad

 

predikalnicom krov zi-dal, a onda je voz sena dopelal da bi kokoš nasadil, a onda je

 

na kraju konca rekel: momci, vre je v bibliji tak zapisano da se “ne živi samo o kruhu

 

nego i o riječi Gospodnjoj”. To je tak imalo za nas giltati, kagda komika fasovali ne

 

bumo, pak je imel i prav, se je baš dobro pogodil, nisme ga več nigdar več ni fasovali.

 

– Pokojni Štipa, bog mu daj duši lehko tam gdi je, on je puno toga skupspovedal kaj je

 

imalo – kagbirekli – glavu, al repa ni, al je-nu stvar je rekel pokojni Štipa kaj bu ostala

 

navek i vekivečno dok mužov bu i dok zajdne-ga trava ne preraste, a ta je: dečki, tak

 

je rekel, pazite, dečki rat je muško sveučilište! Tak je rekel pokojni Štipa i prav je

 

imel kak nigdar! Ja sem v tem seučilišču bil, ja sem si četiri leta to seučilišče dobro

 

skroznaskoz preštudijeral i ja imam takaj svoj doktorat, moglo bi me se tak titulijerati

 

kakti počasnog gospona doktora ratne znanosti. A sad bum jim povedal kaj ja o ratu

 

sudim, kakti stari ratni počasni doktor. Rat je kak šnapslin. Dobro je če moreš fircig

 

povedati. Al ak z tebe osla z dugemi vuhmi napraviju i to još pumerlina kaj su mu

 

glavu spreluknali i kosti mu potrli, pak te još z birtije van hitiju i z nogom ti nekam

 

daju i to baš na onom mestu, kaj ga i car na lukni golo-ga kaže, to – bogme – ni rat, to

 

je špot i sramota i oslarija velka, za koju ti invalidninu ni-gdo platil nebu! A baš to se

 

je z nami na Drini pripetilo. Došli smo na Drinu z bubni i s trum-bentami, s kanoniri i

 

s pioneri, z mašingeveri i z motociklini, imeli srne kompase i manliherke i lopatke i

 

ruksakline, imeli srne lampice na puškam, akselroljnine z ružicami nacifrane i

 

manšaftsproprijetetline – one kaj se tak zvale kakti sitne potrijebice, a ak sem vre na

 

Drinu došel s keficom za zube i ze sidolom da gumbe čistim, s paprom i s paprikom v

 

žaklecu da si zafrig napravim gda kuhati po reglemanu smel nis (kajti to za mene

 

kuhaju kuhari na fel-dkihama kaj takaj niš ne kuhaju jer kuhati kaj nemaju i jer su im

 

feldkihe v blato prepale kak stari geplini), ak sem fasoval gulaša v konzervi kaj ga ni

 

pošnofati nisem smel i kaj su mi isto-tak po reglemanu zabranili da ga pojedem, i da

 

me buju strelili kak cucka ag-ga pojedem, a nisu nam dali komisa neg štokfiša, je, bog

 

moj, s keficom za zube se prek Drine bogme ni dalo prejti, pak su nas i nazajzdamfali

 

da sami nisme znali kak sme nazaj došli. Glavno je bilo za generalski plan da smo

 

naše flajškonzerve v, redu nazaj donesli. Flajškonzerve su bile na Broju!

 

– A gdo nas je, prosim lepo, nazajzdam-fal?

 

– Kaj su oni kaj su im tak rekli kakti komite imeli morti kefice za zube? Kaj su morti

 

gumbe ze sidolom glancali? Kaj su imeli one, kagbirekli, kak se veli, “sitne

 

potrijebice”? Kaj ti v ratu hasni brigadir i general, i general-ma-jor i generalfeldvebel,

 

če te z štokfišom futra-ju, paper i papriku i sol v žepu nosiš za flajškonzervu

 

kaj ju pojesti nesmeš, a zakaj pucaš i po kome pucaš, to ne znaš. Kaj su oni

 

kakti komite imeli pionere i feldkaplane morti? Kaj su morti imeli telefone i pontone?

 

Je, vraga, nekak, i smrdlivi martin zna kak se na lampu leti. Komita si je lepo odrezal

 

– ovak – fa-lačec špeka, bumorekli, i to mu je bila minjaža i feldkiha. “Sitnih

 

potrijebic” ni kefice za zube bormeš ni imal, neg si je v žep dvije-trije bom-

 

-bombjece fteknul, pak nas je s temi bom-

 

-bombjecami tak nazajzdamfal, da sami ni dunsta imeli nisme kak sme pravzaprav

 

nazaj zleteli prek Drine, je-e-e, vrag nek me zeme tu na mestu če ni tak bilo, je-e-e,

 

bokibogme, tu nek krepam če ni tak s e bilo…

 

-. l sad si ja tak gruntam i spregruntavlem: če do rata – bog dragi nedaj ni Majka Božja

 

Bistrička – morti ipak dojde, meni “sitnih po-trijebic” “trijeba” nebu! Odrežem si

 

falačec špeka, zavlečem se pod jenu vrbu v Oroslav-Iju, fteknem si v žep dvije-trije

 

bom-bombjece, a jenega od oveh haharov, palancegerov i lu-garov, kaj su vas gospon

 

doktor, i mene na ovi štrozak tu kak štrucu položili, nadam se – ak bog dragi da i

 

Majka Božja Bistrička – bum vre vlovil. To bi – gospon doktor – bila, kag-birekli,

 

moja ratna strategija, kagbirekli.

 

– A kaj se ove mirotvorne strategije doti-kavle (kak joj denes tak veliju kakti

 

“mirotvorna politika”), to se ja v tu “mirotvornu” politiku baš niš ne razmem, da im

 

prav velim, gospon doktor. Politika je, prosim ih lijepe, kakti melin, a ja sem

 

pomelarec a nis mlinar. Ja vidim samo tulko da nas taj politički melin ze svojimi

 

forvalci dobro bormes valca, i da je ves zesvedran z leve i z desne, kak žaga pek-lena,

 

puna špičasteh obručov i obručnjakov, i ak je gdo v tu vražju meštriju nutri opal, van

 

se više zvlekel nebu, tak mi zgledi. V tem politič-kem melinu i v tem peklenom

 

cirklinu za muža mele nebu. Črez gatre se tega melina skroz-naskroz vidi da bu z

 

muža pređi ili kasneše kaša zmleta, alpak čista nulerica. Štika, štanga, špica, zmlela

 

strina strica.

 

– Pravi politički jezičar, alpak jezik politi-čarski, to je črleni jarec kaj se po košari

 

mota, a nama ni treba lajavcov neg smetlarov kaj bi malo pomeli tu našu hižu: švigašvaga,

 

se prek praga, a toga videt ni, metle videt ni, neg fortifort cinkaju oko nas kak

 

mežnjari za naši-mi kuglicami: sim-tam, ti mi daš, ja ti dam, pak si vekslin dam za

 

tram. Politika je puno rešeto lešnjakov, a v sredini sir, a slepce bogme ni teško

 

posvaditi. Veliš im v kupu: na tebi zek-ser, pak se buju slepci potukli kajti ne vidiju,

 

misleč da je istina da je jen od njih zeksera dobil. A ovak, naša se politika gori-doli

 

obrče,

 

kak grah v loncu brez klobase. Fučko kraj fučka cele dane fučka. Ja jeno znam: kaj je

 

predugo, da se poštucati mora, a zajec gda dobi

 

šprihe v rit, opane na kosmatu. Muž, bogme, na golu, da oprostite! Muž je kakti puž:

 

ima biti kuš i saki ga more zgaziti skup ž njegovom hižicom, kaj joj sad tak veliju

 

kakti: “autohtona kultura”. Gda naš muž več nemre auto-mobila imeti, ima barem

 

svoju auto-kulturu. l to je, bog moj, nekaj. Veliju tak da drugi muži okolo nas šega

 

tega nemaju. Morti. Ja nis političar pak ne znam če tak je alpek ni. Puna čreva tulavine.

 

Muž je v ratu i v miru, na rejonu i na kotaru, pri opčini i pred komisijom:

 

čuješ, pra-sec, kmet, dojdi sim, skoči tam, donesi to, plati tam, svinja lena, lopov

 

prefrigani, tat Kristu-šev, falot bedasti, fakin zamazani, podmukli vrag, bus krv pod

 

sebe puščal, poliži to, operi ono, skuhaj fruštuk, očisti cipele, zglancaj vaf-nrok, skoči

 

v trafiku, knibajgaj, vrag te dal, lezi, vrag ti mater, nider, auf, nider, auf, ajnc–cvaj,

 

ajnc-cvaj, haptak, laufšrit, švarmlenija doplrajenrehcum, marš-marš, šturm-šturm,

 

bum, bum, bum, činderatarumpumpum, ovrha je mužu kum! A konec konca: mrtvo

 

živo tuče: paragraflin van luče…

 

– Kaj se prave politike dotikavle, ja si ovak mislim: prava politika bila bi ona kaj bi

 

znala da vrabec i ovrhovoditelj mužu još nigdar nije-nog zrna pšeničnog povrnuli

 

nisu, to bi bil pravi politički, kagbirekli, as, a drugi odmah za njim: da se je bolše

 

ciganski voziti neg gos-pocki hoditi, a mi stojimo šinterski: z drotom oko vrata, i,

 

lamentirajuć kibipakdabi, tri čuda-ja po svetu iščemo. Tak. A po tom, ak mene gdo

 

pita kaj je to težačka zemla, to mu bum mam odgovoriti znal. Med Hrastovjem i

 

Pustikom, na Blatnem Jarku i na Jarešini ak me gdo pita kakšna su pola, kakšne su

 

gorice alpak livade, ja mu bum to mam i povedal, i to bolše neg saki geometer il pak

 

kancelist na katastru. Ja znam kak se z Petanjkov na Turčinovo hrastina i jesenina

 

šumovita polehko vlečeju v peskoviti črevec, ja znam da je v Hrastovju mam pod

 

cirkvom zemlja mehka kak vanjkuš, mekota prava na proplanjku pod šumicom, kod

 

Veronikine kapele. Ima tam i dve-tri srče-naste table, žitne, blatne, peklene, pod Blatnjom,

 

kaj se malo zamulila spod vrbika, ali srčina je dobra i, ak ju pooreš pred

 

Vuzmom, more biti dobro nasadna, skoro butorasta… Bog moj, gliveric ima sako selo,

 

a pod Pustikom je suharka, kajti su tam pod jarugama spusti pak je i smugač pun

 

ilove. Tam bogme bažula nasaditi se ne preporuča! Mehka, gnjila ilova je pod

 

Gradiščem i tam bi bolše bilo postaviti ciglanu nek se s kuruzom mučiti, al kaj, moj

 

dragi bog, kmet more? Ak si od jape na-sledil splavnoga napuščanjka pol rala, v

 

katastru ne piše da ti buju zato zemlarinu zbrisali, kajti još nigdo ni došel na to da

 

skategorizjera peščenastu, alpak ledinku, alpak, halaburastu, od klukaste i gizdne,

 

kakšne ima na Bukvose-ču prilično, pak zato Bukvosečani i prčiju nos tak v luft da im

 

se dežd v nosnice cedi. Kaj moremo mi Spodkrčani na Vugerskom Gornjem gda nam

 

je zavrtnica melinasta i pešče-nasta i falovna trdača, kad nas dragi Gospon Bog ni

 

obdaril prhkom i palačnom pahulkom, kaj je sa sipka med prstmi kak prhka mela,

 

kakšnu na Jezuševom po ralu na sedam jezer ceniju. Naša zgorena i podbirasta je

 

trsna, al kaj trsje nosi ak vuš al molec al pak filoksera ne požere, ak tič ne pozoble, al

 

pak mraz il tuča ne potuče, il na megli ne zgnije? Ak mene negdo kak Valenta Žganca

 

pita kakšna je zemla med Bukvosečom i Jarešinom, ja mu bum se napamet znal

 

povedati, tablu po tablu, kajti ja to se napamet i znam, al da me pitate,

 

gospon doktor, za tkalčiju, tu bi odmah jezik za zubmi držal, kajti se v tkalčiju ne

 

razmem. Vu svoju babicu pokojnu sem još kak šmrkli-vec ćele zime zijal kak za

 

stanom sedi, pa kak klešča v štrikštulu premače, i tak sem si mislil: če kaj v taj

 

prekleti štirkštul opane, ni vrag ga van več nigdar ne zvleče. Tak se je se to čudnovato

 

vrtelo i spremikavalo: capice su z jezikom na dolnjem vratilu tak klepetale kak klopotci

 

v goricah pred Miholje, a šiška je kuzlu lovila kak mican rep, i dok je klin s

 

tružicom poverh zicpanka ružil: žinga-žanga-žingaraja, čunek se je po žlebeku sklizal

 

sim-tam sim–tam kak kos v krletki: z jene šp^nge na drugu preskakuč, i ja nigdar i

 

nikak nis mogel razme-ti kak to jeno z drugim klapa i kak se te cevice s cepcima, a

 

ničenice ze spužekima, jeno drugo furtifurt navintavleju, a da stupička baš nigdar v

 

šibu ne klopi, i da se voščenjka navek grablici vugne, bog moj, tak premudro, kak da

 

se to nekakšni skriti cagar pokazuje i dirigjera.

 

A jemput na Se Svete, gda sem, kak dete od ospic betežno, sam v hiži ostal i gda su

 

mi babica pokojna v cirkvu prešli, kak klupko v snovaču

 

tak sem se v krosnu zavlekel, na zicpank sem se kak veliki tkalec sel, pak sem

 

taj melin čudnoviti potirjal. Dakak da sem se mam v štajnge i v znamenke zaplel,

 

žnoru i pasmu i

 

preju i špagu i osnutek skupspušlal, i nekak da se je ta vragometna meštrija sa skupsfrknula,

 

i se se je splelo i zmotalo, i se se je vu frčke i zafrčke zavuzlalo, ničenice su

 

se

 

zežlihtale, spužeki zavoščili, a ja sem po tom gda se je babica z cirkve vrnula batine

 

zvlekel, kakti telec v paradajzlinu…

 

– Tkati i v krosnu šesti (gdo se v tu meš-triju ne razme) more samo osel, a tkalčija ni

 

zdalekog ni tak skupsložena kakti politika, pa pak se politikom saki vrag bavi i vu ime

 

politike saki norec reč zeme i zeti sme, i, ak se prav zeme, naša politika tak mi vun

 

zgledi kak šmrklivo dete v tkalačkom stanu. Opali smo nutri i tak smo se skupspleli i

 

skupspušlali i zmotali i zavuzlali v same zafrčke, da denes človeka ni, niti biti more,

 

koji bi nam znal pove-dati kagbi se mogli z teh vozlov i teh zafrčkov van zvleči.

 

Politika pri nami je gospocka razbibriga s kojom se gospoda natiravleju, ak se prav

 

zeme, a tak bogme i nekak je. Gospoda su navuke vučili, v crnu su školu hodili, tam

 

su si po seučiliščima lače i lakte fest zvečali, doktorate su svoje lepo pobrali, pak pod

 

lipom v dvoru sediju, starke svoje hladiju, špricere ce-caju, piceke žeraju i

 

politizjeraju polehko, da im cajt prejde. Lehko je našem plebanušu politizjerati: saki

 

njemu jemput, ali pređi al kesneše, na pipu dojti mora; saki jemput hmreti mora, a gdo

 

ga bu pokopal – za šesto forinti – če nebu plebanuš, pa zakaj onda nebi, rečemo,

 

politizjerali? Al politizjeraj ti če za prešpan tristo forinti dati moraš, a za kostajna

 

pucanca alpak za telića nemreš više dobiti nego sto, a ščim bus kadil pod strehom, gđa

 

si ni petrola privuščiti nemreš smrdlivi de-ci, neg v kmici vetre puščaš, vrag ga dal i

 

stvorili Pređi, dok nas gospoda još nisu za kuglice natiravala, došli su korteši, platili

 

su pri Štajne-ru gulaša i rizlinga litru (a vraga je rizling bil, neg se je to Štajner samo z

 

nas norca delal da je rizling, pa ga je po osam krajcerov točil, a bil je pravzaprav

 

svetojanski bučkuriš), i kaj je bilo? Dvajstdva glasa kakti muži, a dvajstri ma-džaron,

 

pak su muzi sprepali. Boise ikaj nego nikaj, tešili su muzi sebe, kagda im se baš pred

 

štaglum voz sena zvrnil, a žaba bi se i z manjšim zagutila, rekel je sebi madžaron, pak

 

si je na Francjozefplacu hižu zazidal od Judi-nih srebrnjakov. Bilo je tem

 

madžaronom zlo. kak kozi na solilu, a naši su političari znova popevali i našu staru

 

krepanu mačku drli: da bi bog dal, da bi bog dal, mama tata hmrli… – Tak je pokojni

 

Mileusnič, stari prefrigani lisec, kaj se okolo našega kotara omuhaval kak maček

 

okolo goluba, došel jenkrat v Stu-bicu, pak je pod lipum Gubčevum govor držal: kak

 

mi nismo svoji na svom i kak svoj treba k svomu, i kak olovo plivat može, ak se

 

bračka srca slože, i kak još ni nekaj čist propalo al bu če tak ostane kak je, i tak je k

 

morju – kagbi-rekli – vode prilival, kag da rešeto prosi od nas za to. Tak je rekel da su

 

nas Madžari z ha-rende želi, da su nas čist na dol zlicitjerali, da nemamo ni financov

 

ni dacarov naših, i dok nam Madžari našu financijelnu samostalnost ne daju, da mi

 

nemremo niš zazidati, pak ni dobre berbe imeti, a če se prav zeme, krivo imel taj

 

Mileusnič pravzaprav baš čist nT. Na

 

štreki dvojezične table, viđaz, viđaz, mehet, mehet, na pošti grb vugarski z ajngeli,

 

takaj se dvojezično, madžarkirali, same se madžarkirali, dvojezični grofi na

 

Markovem placu, “kistijant im želim”, barabe, kilavi dvojezičnjak veliki župan

 

varaždinski po madžaron-skem banu postavlen, a gdo je madžaronske-ga bana za

 

bana postavil, pa kaj je to morti sloboda? Prišča ni imel na jeziku taj Mileusnič, i tak

 

je lajal da je zgledelo da bu nekaj napra-vil: kagbugod, ne bu mogel pes čez plot, tak

 

je zgledelo. Nemreš ni šmrgnuti, nesmeš se skupzestati, ni pisnuti ti ne daju, a ak

 

javčeš, ne čuje ban na Markovem placu kaj mekeče koza v Stubici, niš ti natiskati isto

 

tak ne daju,

 

ak si svoje zahteve postavil, kak da si vreču z buhami razvezal, se se je raskakalo na

 

se strane, se je eksleks z jene, a Nagodba z druge strane, okviri su (dakak) pozitivni,

 

pak se nemreš naluknuti ni na jeden pozitivni okvir, kajti si mam po prekom sudu na

 

pozitivnim, dvojezičnim madžarkirali-viđaz-viđaz-gal-gama, ima madžaron svoje

 

fiškale madžaron-ske, ima svoju većinu dvojezičnu, madžaron-sku, nemreš niš dobiti

 

svojega, pak ni jenu pišivu apoteku, i tak je Mileusnič govoril o

 

dvojezičnim pragmatikama, o dvojezičnim kartama ajzlinbanskim i o apotekama i o

 

štacunima,

 

da je nam v Stubici tak zgledalo da je prvo i najglavneše za nas da dobimo bar

 

jenu apoteku, kagbirekli, v Rumi, bumorekli, alpak vu Vukovaru više!

 

– “Dečki čuli ste”, tak je rekel Mileusnič, “kaj su penezi oni dvojezični naši, alpak

 

table viđaz-viđaz, mehet-mehet, kaj je to morti naše? Kaj je to morti Nagodba da po

 

njoj kak na kozi jašeju, i krpice po Fijumi keliju, i svoje alamvašutaške škole pri nas

 

ziđeju, i naše pe-neze sebi v žep ftikavleju, i na naše saborske adrese tak kimaju kak

 

da nam buju pisali res-kripte ob Savrovem gđa se koze buju brile! Gdi su naši barjaki

 

i gdi je naš grb na onem brijefkastlinu? Poglečte, dečki! Oni je brijefastlin črlen kak

 

paprika madžaremberska, a aj-ngeli na onem brijefkastlinu trumbentaju sentištvanskoj

 

arpadovščini, i tam se po onoj po-štarskoj trumbenti črleno-belo-zelena

 

troboj-ka mota, a naših farb na tem brijefkastlinu vi-deti ni, i na toj dvojezičnoj škatuli

 

naše hor-vacke table videti ni, i to naš brijefkastlin ni, i naša pošta to ni, i naša politika

 

to ni, i naša adresa to tak napisala ni, i naša većina narodna na saboru ni, i to v našem

 

interesu ni, a se-mu je Nagodba kriva”, i zato Mileusnič v ognej s klešči ide i narodu

 

predlaže: da se ta prokleta Nagodba dol potrti ima i mora če hoćemo do svojeg

 

brijefkastlina dojti i do svoje narodne, kagbirekli, v Rumi alpak Vukovaru apoteke.

 

Tak!.

 

– A ja sem šmrkavec bil, zeleno regrucko meso, pak poslušam toga Mileusniča kak

 

dobro veli da se Nagodba dol potrti mora če do svojega brijefkastlina dojti hoćemo, a

 

mislim v sebi tak: Bog moj, ta prokleta madžaronska Nagodba negde dalko v

 

budimskih bankah za-klučana spi nit ju mi zmislili, nit ju mi Stubičan-ci dol potrti

 

moremo, al on madžaremberski dvojezični alpak trojezični brijefkastlin ni Nagodba,

 

vrag mu mater, da mi bog dragi grehe oprosti, neg je to, kak oni gospon zastupnik

 

dobro veliju, protunagodbenjački brijefkastlin mu mater vrag, da oprostite, jašil, kajti

 

to ni ni-gdar bilo niti biti more da bi mi Vugri alpak madžaremberi bili, niti jesmo niti

 

igdar burno, pak bi stega najbolše bilo da taj brijefkastlin prekleti sami dol poteremo…

 

– Kakti da vu gospockem lovu na pernato za gospodu gonim, gđa se “tiro” kriči, tak

 

sem zakričal – kaj mi je dragi bog glasa dal – da su na opčini sa stakla zazvonela: –

 

“Gospon doktor, ak je tak kak oni veliku – a tak bez dvojmbe je – kaj burno tu dugo

 

čekali, prosim jih ponizno? Bumo dol potrli taj prekleti brijefkastlin z njegovimi

 

ajngeli madža-remberskemi skup i to zmesta…”

 

– Kak sem ja zakričal, kagda me je kaca fpiknula, su drugi dečki mam skočili z

 

menom da taj brijefkastlin dol poteremo, al je Mileusnič začel nesklavurno mahati: –

 

“Dečki, halt, ak boga znate! Se to kaj sem o Nagodbi rekel tak je, i Nagodbu dol potrti

 

moramo, al brijefkastlin, dok mi Nagodbu dol ne poteremo, zasad naj ostane!”

 

– Kaj bu ovaj s koga se prhuti mrtvačke skuliju nami pamet solil, sem si mislil: kakva

 

ti-ca, takva i popevka! Ali, dragi gospon doktor, prosim ih da mi ne zameriju, al tak se

 

je nami s tim Mileusničom pripetilo, tak je to navek bilo i bogme ostalo. Glas, alpak

 

kuglica… Politizjera-ju gospoda pri nami vre prilično dugo, sim-pa–tam se

 

natiravleju, pak mandate loviju po svojim revirima, kak pravi zontagsjageri, a ja kaj

 

lastavicu morem dol zeti gđa leti, z jenim jedinim šušom – i to još na svoju karabinku

 

(kaj sem je osamnajste fkral), zajca dakak streliti nesmem, neg ja moram, ovakšnem

 

zontagsja-geru kosmato i pernato kak gonič naganjati, “tiro” i “oba” kreketati, kuglicu

 

i glas tom istom lovcu dati, i slušati ga kak laže i maže i kak stare kojne voziti vuči.

 

Pedeset punih let su Mileusniči na tu prekletu madžarsku Nagodbu lajali kak stekli, al

 

kad je muž došel i tu istu madžarembersku Nagodbu, onak kak se šika, dol potrti,

 

hotel (baš onak kak sam ja onega stubičanskega brijefkastlina predlagal bil) – mam,

 

zmesta i zanavek – onda gos-pon zontagsjager navek “ab-blazen” koman-djera i

 

“zasad naj ostane” zapoveda. Gđa je muž osamnajste kola z blata van zvleči hotel i

 

Nagodbu dol potrti volu pravu imel, došli su Mileusniči i befel dali da “zasad naj

 

ostane”! Pak im je zasad lepo i ostalo, l praf jim budi, ak se praf zeme!

 

Slušam Valenta, a već je kasno; bat s katedrale: druga je već ura po ponoći. Od četiri

 

sata poslije podne govori taj raubšic (koji će dobiti najmanje sedam godina tamnice,

 

jer je nastrijelio lugara) o vidrama, o jelenima, o pticama, o ratovima, o ženama, o

 

politici, a svaka mu je riječ malo remek-djelo, svaka slika nosi u sebi prozirnu jasnoću

 

dubokog doživljaja zaokruženog harmoničnom kružnicom životnog iskustva i

 

prirođene nadarenosti. Ovakva četiri Valenta ustrijelio je Domaćinski kao “četiri rebelske,

 

zelenokaderaške svinje”, “kao četiri bijesna psa”, a ja, koji mislim da to

 

njegovo djelo ne može biti bogu ugodno, i da nije ukusno kad se netko hvali

 

četverostrukim umorstvom svojih bližnjih kao što je Valent, ja sam paranoidan

 

klevetnik.

 

Iz naše grobnice, u kojoj kao u katakombama leže svi naši suputnici po svojim

 

rupama (svi hrču u smislu pozitivnog kućnog reda, svi putuju kroz dug, prljav,

 

smrdljiv, stjeničav kanal sna), grmi glasna svirka hrkača, noć stoji nad gradom,

 

slijepa, maglena, siva listopadska noć, a Valent govori o našim otvorenim pitanjima, o

 

našim jadnim prilikama tako logično, tako uvjerljivo, kao da su te njegove riječi

 

smjernice, čak proglasi, a ne lopte toplog zraka što se rasplinjuju u nepovrat već onog

 

trena tek što su se ishapjele u maloj smrdljivoj sobi gdje zaudara na petrolej, na mokru

 

slamnjaču i na karbolizirani pleh od kible.

 

– Dobro, Valent, uzmimo slučaj da nema onog Mileusnićevog “zasad naj ostane”, što i

 

kako bi po vama trebalo da se izvučemo iz ovoga u čemu smo i kako smo?
– Je, gospon doktor, ja nis švarckinstler da bi ze šlaprčka mogel friško jajce napraviti.

 

A potom, ja nis tak spameten da bi samoga sebe mogel z gliba van potegnuti, kak kuja

 

mlade svoje zubmi. Neg kad bi je takvih doktorov, kaki su oni, imel jenu regimentu, a

 

kaj velim regimentu, morti jen bataljon, pa čak i jenu kompaniju, ja vre znam, kak bi

 

trebalo ko-mandjerati i v kojem rihtungu.

 

– A jeden cug takvih doktorov, kak sem ja, kaj ti ne bi bilo dost, Valent?

 

– Dragi gospon doktor! Ja im bum nekaj povedal: takšnih kak su oni za jeden ćeli cug

 

pri nas ni.

 

– A ovak, bež njih, kaj bumo napravili, Valent?

 

– Pemo v Lepoglavu, gospon doktor! Moja babica pokojna, bog joj duši lehko (bogibogme

 

če znam zakaj se zmirom r ad babice pokojne spominam, pak mi je tak nekak

 

mel-nato pri srcu), je imela stoletnog kalendara. Rad sem vu tem kalendaru kak

 

šmrklivec kip-ce premetal i jenoga sem se fašnika nutri na-malanoga baš fest bojal, no

 

i v tem stoletnem kalendaru moje pokojne babice bila je jena litanija, tak nekakšna

 

fela lamentacije starinske, kaj je imela latinski napis: “Mizerere Tebi, Jeruzalem”. To

 

sem zmirom prečitaval od prvoga dana kak sem se čitat nafčil i denes još znam zvust.

 

Ak ih interesjera, bum im povedal kak je išel taj “Mizerere Tebi”. Ovak kak sem ga

 

zapamtil:

 

Mi plačemo plač u č i javčemo iduč, kak čuk huhučujuč, cmizdrimo javčuč.

 

Mi javčemo cmizdreč, plač u č i klangujuč, bazilisk nam ceca bumbrege i žuč.

 

Kak pes zavijajuč mi kukamo tuleč

 

v nami merlič smardeč kušencije je reč.

 

Kak v kmice zvon cvileč, plačuč, narekujuč, ručanje je naše oroslan ululikajuč.

 

V znuternji človeka je zegnjil Božji Križ, zverh galgah, kuge, jognja i podertinah hiž.

 

Mi javčemo javčuč, kak čuk huhučujuč, pes zavijajuč zverh pogorelih kuč.

 

Zverhu nas je strah, a v nami je prah, olenjke je božje v nami zgesnul dah.

 

Meč za nami hodi, jognjeno strašilo, joko nam pika pekleno jognjilo.

 

Se je smetnja, plač i vutlo poginutje, tarh i pranger, kervavo križoputje.

 

Cvilenje narikač je naša boga reč, zdežmani glavač i cucek cvileč.

 

Katlan, čami, pušeč, smolavo dimeč, dim i jogenj, pekel sprekleto rdeč.

 

Glas melina je stal. Z dalkog, dal, se dal javče vmireči ftič, kervavi čar n i ždral.

 

Glas potoka je stal. Berboče gnus i kal, čuti je ne niš. Se glib i muk i jal.

 

Cvet keliha je zgnjil. Karv zgnjila v žlebu žil, zvezdani b les k se v glib i blato

 

spremenil.

 

Zanemela je sila se h zvezdani h si l,

 

pred človekom se človek kak larfa larfi skril.

 

Ništarmenje veter zdehnul je kak pes, pod karpitom plomba rascufaneh nebes.

 

Razmetali su luctvo kak gingave cigle, človeka človek išče: iglu g lavi č igle.

 

Kusa kervava rast erg ali ku su. luctvo se ftaple v sramoti i v gnusu.

 

– Tak je to nekak od prilike bilo s tem mojim Mizerere Tebi Jeruzalemom, ak ste

 

poslušati izvoleli. Mizerere Tebi, Mizerere Meni, Mizerere Semi Nami, gospon

 

doktor, i lehka im bila noć! Kistijant im želim! Prav veli Kinez: človek se rodi da bi

 

hmrl.

 

 

 

Zvir:

 

http://www.tacno.net/KulturaNovost.aspx?id=3429

 

http://www.scribd.com/doc/12611357/miroslav-krleza-na-rubu-pameti

 
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

MVA IGK – Vinko Žganec: Mura, Mura, globoka si voda ti, 02:01
Koncert vu povodu 55 let Muškoga vokalnoga ansambla Ivan Goran Kovačič