Pregled tisKAJna
Varaždinske vesti, br. 3568, 21.05. 2013.
Piše Barica Pahič
KAJ je naše pitanje i naš odgovor
Nove pravopisanje je same sisanje penez z spreluknjenih žepov roditelja
Vnogimi je, pogotove roditeljem školske dece, došle v glavu da drukanje novi knjig (po tem novem pravopisu) pune košta i da bu v jesen trebale nove knige kupiti pa su zarazmeli (tak veliju) da je nove pravopisanje same sisanje penez z njievi več prazni i spreluknjeni žepov. A kaj mislite kie bu vu tem boju premogel? Kie bu f politike, znale bu se i prie neg novi broj naši novin zijde vun, a kie pa f pravopissisanju, to još ni sam dragi Buog ne zna.
Polek nesmiljene bitke za župane, gradonačelnike, načelnike, zamenike i viečnike sieh fela, odvija se i bitka za pravopis našega, kakti hervatskega književnoga jezika, i okoli njega. I obične dnevne novine i stručni časopisi puni su stuo različni mišljenj o tem kakev bi i zakaj bi baš takev, a nie onakev, pravopis trebal biti. Z verha vlasti je došel ”befell” da se na kraju krajev pravopis treba srediti i da to mora biti na pet-šest tak da se škuolske knjige za sledeče leto, štere se več pišu po tem nuovem pravopisu, moreju nadrukati. Javljaju se veliki i mali stručnjaki i obični ljudi, šteri se v jezična pitanja razmeju kak i koza v buben, ali svoje mišlenje imaju i hočeju uveriti se oko sebe da imaju praf.
Istina je da ljudi misliti imaju praf. Ali puno njih ne misli ništ; ni od politike ni od pravopisa. No, bitka se bije, a najbolj vojuju jezični stručnjaki; “mladi i neopterečeni” šteri su vun zišli ze svojim predlogom i “stari i zadrti”. I tak; drš, ne daj! Jeni trde da prie neg vleznemo v EU sikak moramo imati jedinstveni pravopis, a drugi pak da ga več imamo, da ga je proglasil Hrvatski sabor, a ono kaj je v njemu nejasne, same treba pojasniti. Ovie kaj je f predlogu ima več nedorečenosti neg onim službeni. I tak ide kolo naokolo.
Vezda bi se nieki mogel pitati kaj pa je za to briga nas kajkavce. Pak mora nas biti briga zate kaj saki narod mora imeti jedinstveni, ujednačeni ili standardni jezik, a on pak mora imeti svoja pravila ili standarde. Nekoje od nji propisuje i pravopis šteroga i mi moramo poštivati, izim gda pišemo svoje domače rieči. Ak su one praf domače i hervatske, onda jih ne smeme dati pretirati z jezika neg se zalagati da postaneju standardne. Kajkavščina bu nam i dalje ostala za izreči svoje serce i dušu pa i poštujuč propisana pravopisna pravila štera ji odgovaraju. Pravopis je naviek bil i bu dogovor, ali se saki dogovor, pa i tie jezični, mora postiči na nekakšnimi spoznanjimi, ovie put na jezičnimi.
Med siem tiem su se i običnemu puku neke stvari rezbistrile. A vnogimi je, pogotove roditeljem školske dece, došle v glavu da drukanje novi knjig (po tem novem pravopisu) pune košta i da bu v jesen trebale nove knige kupiti pa su zarazmeli (tak veliju) da je nove pravopisanje same sisanje penez z njievi več prazni i spreluknjeni žepov. A kaj mislite kie bu vu tem boju premogel? Kie bu f politike, znale bu se i prie neg novi broj naši novin zijde vun, a kie pa f pravopissisanju, to još ni sam dragi Buog ne zna.
Zvir:
http://varazdinske-vijesti.hr/kaj-je-nase-pitanje-i-nas-odgovor/nove-pravopisanje-je-same-sisanje-penez-z-spreluknjenih-zepov-roditelja.html
i(l)
str. 25. sim
http://varazdinske-vijesti.hr/pdf/3568.pdf
Aktuelni broj VV:
http://varazdinske-vijesti.hr/online/Main.php?MagID=1&MagNo=1
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Pisajne i pismo
PISME GOSPONU JACQUESU PREVERTU V PARIZ
Zlatko CrnecSjeti se Barbara bez
Prestanka je kišilo…
J. PrevertJe, curel je dežđ, gospon Prevert, fest je curel
V Brestu, v Parizu, v Zagrebu i po mouoje hiže
I po cuckove hiže je curel
I v sercu mojem bile je deždevneOd četrtka na petek gda curel je dežđ
Nastavek:
http://www.forumgorica.com/kajkavski/pro(iliti)za-kajkavsku-p(r)oeziju/msg51744/?topicseen#msg51744