Ljudeki – Kajkavska saga, roman o Kajkavskomu jeziku takaj (7) / Nagrade / Osvrti (2)

(nastavek prethodnoga lista)

prof. Željko Funda

Ljudeki
– Kajkavska saga, roman o Kajkavskomu jeziku takaj (7)

Nagrade / Osvrti (2)

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

20.12.2005.

Ogranak Matice hrvatske Varaždin

Nagrada “Katarina Patačić” profesoru Željku Fundi

Nagrada
KatarinaPatačić za najbolju kajkavsku knjigu objavljenu tijekom 2004. dodijeljena je profesoru Željku Fundi za postmodernistički kajkavski roman Ljudeki. Tako je odlučio tročlani stručni žiri u sastavu Ernest Fišer, Božica Pažur i Ivan Zvonar, a nagrada je autoru uručena na svečanosti u Velikoj koncertnoj dvorani palače Erdödy. Nagradu dodjeljuju Varaždinsko književno društvo i Ogranak Matice hrvatske u Varaždinu.

http://www.matica.hr/www/vijesti2www.nsf/AllWebDocs/varazdin12?OpenDocument

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Galovičova jesen
Nagrade

2005. Željko Funda: “Ljudeki”

http://www.galoviceva-jesen.com/index.php/nagrade

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Zvonko Kovač: Domovinski eseji: rasprave, ogledi i kritike o domaćim autorima i temama, Čakovec 2009.
Tako ova knjiga donosi kritiku romana Željka Funde Ljudeki (Varaždin, 2004.), kojeg Kovač proglašava prvim hrvatskim kajkavskim postmodernim romanom, koji osim toga pažnju plijeni i sadržajnom razvedenošću, te posebno osobitom leksikonsko-biografskom i fragmentarnom kompozicijom za koju je usporedbu moguće pronaći tek izvan nacionalnog konteksta (Pavić, Kiš).

http://www.matica.hr/kolo/kolo2011_2.nsf/AllWebDocs/Globalizacija_i_decentralizacija_domovinskih_tema

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

prof. Željko Funda:
“Da bi po/dokazal da se more pisati relevantna Kajkavska proza, napisal sem roman Ljudeki“.

* * *

– Nisam baš nagrađivan za kajkavsku poeziju jer vodim rat s “kajopcima” (Kalinski, Pažur, Skok), višegodišnjim članovima povjerenstava na recitalima kajkavske poezije. Oni tvrde da je kajkavski dijalekt, a ja već desetak godina tvrdim da je jezik (poslije tvrdnje Radoslava Katičića da su kaj i ča jezici, jamčim da će i oni tvrditi isto), oni tvrde da se kaj može emancipirati kroz što – ja tvrdim: “Kaj čez kaj”. Zato, npr., kajkavske verzije pjesama iz “Što danas radi J. K.?” ne prolaze na zelinskom recitalu: od 6 poslanih pjesama u zborniku je samo jedna. Iz romana “Ljudeki” (nagrade “Katarina Patačić” i “Fran Galović”) nisu objavili ni retka – kaže pisac koji je za haiku osvojio tridesetak priznanja i nagrada, uglavnom u inozemstvu, i to većinom u Japanu. Mainichi Daily News objavio mu je nekoliko haikua, a na limenkama/flašicama čaja dosad su mu štampana 2 haikua.
http://www.vecernji.hr/kultura/zeljko-funda-nagraden-zbirku-gdje-je-sada-jadranka-kosor-clanak-331828

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

24.ožujak 2005.

PROMOCIJA ROMANA «LJUDEKI» – U Gradskoj knjižnici Krapina večeras se organizira promocija najnovijeg romana Varaždinca Željka Funde. Riječ je o romanu na kajkavskom, kojeg će publici, čitajući ulomke, pokušati približiti prvak varaždinskog Hrvatskog narodnog kazališta Tomislav Lipljin.

http://www.radio-kaj.hr/vijesti/2005/ozujak.htm